- Starkus, Martynas
- Kartą Pietų Amerikoje : kelionių apybraižos. - Vilnius: M. Starkus, 2012. - 303 p.
- Pristatome naują kelionių įspūdžių knygą - Martyno Starkaus "Kartą Pietų Amerikoje". Kaip sakoma - „Jei susirasi darbą, kuris yra tavo hobis, tuomet tau niekada nereikės dirbti“. Knygos autorius - žinomas televizijos ir radijo žurnalistas, ne vienus metus pristatantis kelionių reportažus iš įvairių pasaulio kraštų. Ši knyga - jau trečioji po "Šilko kelias" (2009) ir "Tuk tuk Indija" (2010). Taip pat labai populiarios TV laidos, filmuojamos kelionių metu. Kaip ir knygų atveju - informacija įdomi tiek kiek įdomi šalis + autoriaus asmenybė bei gebėjimas perteikti savoasmeninius įspūdžius.
- Pasirinktas skyrius - apie Argentinos miestą su 12 tūkst. gyventojų, o vizito į miestelį tikslas - apie lietuvio išeivio, žinomo Argentinoje atminties vietoje.
Kazimieras
Yra
tokia sala Velse, kurios visą pavadinimą nevietinis standartinių gabumų žmogus
vargiai ištartų net gerai pasitreniravęs ir skaitydamas iš popieriaus. Vadinasi
tas kaimelis Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.
Tragedija. Prisiminęs tą pavadinimą, sunkesnį už visus į vieną sujungtus
burtažodžius vengrų kalba, tiksliau, patį faktą, nes galvoje laikyti tokio
žodžio neįmanoma, gali tik džiaugtis, kad Argentinos miestų vardai nepalyginti
paprastesni. Nepaisant to, kad besikeičiant orams ir net atsakančiai, nors ir
trumpai gavę per stiklą pirmuoju kelionės sniegu, jau sutemus pasiekėm ketvirtą
iš eilės didesnį miestą, kuriam pavadinti įkūrėjams vieno žodžio neužteko. Po
Buenos Airių, Bahija Blankos, Puerto Madrino įvažiavome į Komodoro Rivadaviją.
Kita vertus, kuo jie blogesni už Kazlų Rūdą ar Kudirkos Naumiestį. Svarbu, kad
liežuvis nelūžta ir neiškrinta iš atminties vos ištarus.
Kazimieras Šlapelis su žmona |
Pagrindinė
priežastis ilgiau užsibūti Čubuto provincijoje buvo surasti mums svarbaus
žmogaus pėdsakus. Dėl to jau iš anksčiau buvome sutarę pasimatyti su dviem
garbaus amžiaus lietuvių kilmės damomis, kurios prisakė vos atvykus apsistoti
nurodytame viešbutyje. Jos gimė
Argentinoje, lietuviškai niekuomet nekalbėjo,
tačiau vyliausi, kad kažkaip pavyks iš jų išgauti daugiau žinių apie garsiąją
Šlapelių giminę ir daugiau sužinoti apie žymiausią iš jų - seserų dėdę, Oro Seneliu
šioje šalyje vadinamą legendinį lakūną Kazimierą Šlapelį.
Dar
kai Vytaras dirbo žurnalo „Istorijos" redaktoriumi, į redakciją užsuko
lietuviško kraujo turinti argentinietė Victoria Diaz Szlapelis. Išsikalbėjus paaiškėjo,
kad lietuviška Šlapelių giminė Argentinoje toli gražu ne tik kovojo dėl
įsitvirtinimo naujoje tėvynėje, bet yra nuveikusi gerokai daugiau. Vidury
Patagonijos su Argentinos prezidento palaiminimu Šlapeliai įkūrė miestelį,
septintojo šalies prezidento garbei pavadintą Sarmjento vardu. O iš Kupiškio
krašto kilęs Kazimieras Šlapelis buvo prancūzų rašytojo ir lakūno Antoineb de
Saint-Exupery artimas bičiulis!
Kelionės maršrutas |
Viešbutis,
į kurį patekome, buvo labai keistas. Naujas. Su durininku. Ir dar žvaigždučių
ties pavadinimu buvo pripiešta tiek, kiek ant Brazilijos futbolo rinktinės
emblemos. Prieš kelias dienas malonias, dar tik iš pokalbių telefonu pažįstamas
moteris patikinome, kad vos atvykę į Komodoro Rivadaviją būtinai prisistatysime
ten, kur jos pageidauja, ir pernakvoję bei pavakarieniavę lauksime rytinio
senjorų vizito.
Ir
kas galėjo nuspėti, kur pateksim! Pamatę, kur pakliuvom, dulkes nuo kuprinių ir
striukių nupurtėm dar prieš žengdami ant blizgančių marmurinių grindų,
perbraukėm per galvas paseilėtus delnus, o „Snaigę" laikinai palikome
viešbučio aikštelės tolimesniame kampe, idant jai pačiai būtų jaukiau. Nes
šalia rūdžių nepažinusio jaunimo, naujausios kartos modelių, juk gerai
nesijausi. O dar būdamas jos metų.
Priėmė
mus ne iš karto. Labai suprantama. Nors ir šypsodamasi, registratorė vis dėlto
paskambino vienai iš Šlapelio dukterėčių dar kartą pasitikslinti, ar šie
neglamūrinės išvaizdos džentelmenai išties yra tie, apie kurių atvykimą ji buvo
įspėta iš anksto. Informacijai pasitvirtinus, dviejų pirštų galais, laikant
beveik vien nagais, mums buvo ištiesti raktai, o nešikus, neramiai žvelgiančius
tai į savo švara spindinčias liemenes, tai į mūsų kuprines, nuraminau, kad jų
turinys mums labai brangus (apatinių drabužių pamaina, amžinai drėgnas
rankšluostis ir smėlėti sandalai iš Rio), tad tenesupyksta, nešimės į kambarius
patys. Akivaizdžiai palengvėjo abiem pusėms.
Detalesniam
kambarių aprašymui vietos neskirsiu. Nervų gadinimas ir tyčiojimasis iš doro
keliautojo. Pakanka paminėti, kad šalia baltos, idealiai paklotos lovos buvo
nemokamų gėrimų rinkinys (kiekis nedidelis, pagailėjo), o vonioje, jau
neskaičiuojant daugybės neaiškios paskirties buteliukų ir kelių chalatų, kabėjo
net dviejų spalvų maudymosi kepuraitės. Naujos.
Žinoma,
pasaulyje yra daugybė prašmatnesnių viešbučių su didžiajai daliai žmonijos
sunkiai suvokiamais įkainiais. Tokių, kurių pinigų neskaičiuojantiems klientams
pamaloninti galima gauti net patį Šventąjį Gralį. Tačiau mes tą vakarą patys
atrodėm kaip Šiaurės Korėjos socialistinio lenktyniavimo nugalėtojai,
eksperimento tvarka įmesti į serialą „Viešbutis Babilonas". Tik kiek
aukštesni.
Sarmiento katedra |
- Marcelo tai namo varys, - paniurnėjau
apsvarstęs galimus rytojaus scenarijus. - O mes - autostopu.
- Viskas bus gerai, vaikinai, mėgaukitės
vakaru. Labanakt, - ištarė žiovaudamas argentinietis ir užsidarė savo
prezidentiniame.
Kad
taip su šiais žodžiais tiesiai į „Išsipildymo akcijos" nugalėtojus. Nors
juk Marcelo vietinis, jam svetingumo tradicijos geriau pažįstamos. Bus matyt.
Kitą
rytą, lengvai pusryčiaudami ir vienas kitam prisiekinėdami, kad nei muilo, nei
šampūno, netgi šlepečių iš kambarių niekas nepasiėmėm, galų gale susitikome ir
su seserimis. Elvyra ir Klara Šlapelis (Elvira y Clara Szlapelis), negaišdamos
laiko, išties daug papasakojo apie savo dėdę.
Garsusis
lakūnas Don Casimiro buvo pašėlęs, darbštus ir visų mylimas, paskutinius
gyvenimo metus praleido būtent Sarmjente, kur planavome vykti šiandien. Jos
kalbėjo, kad vietiniame aeroklube vis dar turėtų stovėti jau seniai niekieno
nebenaudojamas jo lėktuvas „Ei Chimango". Supratingos seserys jau net
sutarusios su miestelio kultūros skyriumi, kad rytoj ryte mums būtų atidaryti
angaro vartai, idant galėtume netrukdomi iš arčiau apžiūrėti jau eksponatu
tapusį, kažkada su savo nenuorama šeimininku šlovingai lakiojusį aparatą. Anot
pasakojimų ir gausių mums dovanotų laikraščių straipsnių kopijų, Kazimieras
Šlapelis skraidydavo per didžiausius Patagonijos vėjus, iš savo kabinos vaikams
mėtydavo saldainius, o virš mirusios žmonos kapo kas savaitę paskleisdavo
puokštes gėlių.
Su
tokia širdinga šiluma priimti jautėmės lyg sūnūs paklydėliai, sugrįžę pas jų
užmaršumą ir nuodėmes seniai atleidusias motinas. Jos fotografavosi kartu,
glėbesčiavo mus ir spinduliavo nuoširdžia laime, kad susitikome. Ir kol
galutinai nespėjome priprasti prie tokio rūpestingumo ir aplink švytinčios
švaros, atėjo laikas išvykti. Padėkoję pasukom registratūros link, neramiai
laukdami sąskaitos už vizitą, kadangi šeimininkės, kažkokiais giminystės ar
finansiniais ryšiais susijusios su šio viešbučio valdymu, šia tema pačios taip
ir neprabilo. O ir mes neklausinėjom. Išdidumas neleido.
Tačiau
vos išvydusios traukiamas pinigines ir bankų korteles, seserys aki-mirksniu
pasikeitė, puolė protestuoti ir dėjosi įsižeidusios dėl tokio įžūlaus
svetingumo taisyklių pažeidimo. Todėl net „Snaigė", paslaugaus personalo
nuplauta, šypsojosi visa savo lipnia juosta užklijuota ventiliacija. Kažkokiu paslaptingu
būdu senutė per naktį spėjo sužavėti aplinkinę jaunuomenę, kadangi laisvos
vietos šalia jos, skirtingai nei vakar vakare, jau nebebuvo.
-
Prieš šimtą metų mūsų giminės iš Komodoro Rivadavijos į Sarmjentą arkliais su
visa manta keliavo šešias dienas. Reikia tikėtis, jums pasiseks tą atstumą įveikti
greičiau, - atsisveikindamos tarė gerosios tetos, meiliai žvelgdamos į
„Snaigę".
Greta miesto - paleontologijos parkas |
Daugybė
šalių turi nuosavus svieto lygintojus, panašius į Tadą Blindą ar Robiną Hudą,
ir kuria apie juos romantiškas istorijas. O jei tokio veikėjo iš tikrųjų nebuvo
- juk nesunku sugalvoti. Be abejo, legendos - gražu. Jas ir įsiminti lengviau
nei sausus istorinius faktus. Tad nenuostabu, kad per vieną susitikimą su studentais
jų paklausus, kas žino legendą apie Gedimino sapną, rankas pakėlė visa
auditorija. O iš trijų ant lentos užrašytų variantų teisingus Lietuvos
nepriklausomybės akto pasirašymo metus pasirinko tik kiek daugiau nei pusė.
Argentina - ne išimtis. Jie irgi turi nevieną gražią skirtingų laikų pasaką.
Vieną paporinsiu jums dabar.
Greta tikro dinozauro kaulo - Kazimieras Šlapelis (viduryje) |
Seniai
seniai (XIX a. pabaigoje ) gyveno čia toks piemuo Gaučitas. Gaučitas Gilas.
Kiek paaugęs ir jau mokėdamas rankose laikyti ne tik avies kumpį, bet ir kardą,
pateko į kariuomenę. Atitarnavo vaikinas savo metelius ir grįžo į gimtuosius
namus. Tačiau netrukus vėl buvo pašauktas kariauti. Pabodo žmogeliui tas
kruvinas reikalas - perniek galvas kapoti, savo kailiu rizikuoti, tad dar su
keliais sėbrais nusprendė Gaučitas dezertyruoti. Žinoma, dėl tokio sprendimo
teko slapstytis, namo juk negrįši, sučiups, nubaus. Kad liūdna nebūtų ir jaunų
rankų sudėjus sėdėt nereikėtų, vaikinai nusprendė paįvairinti gyvenimą. Pradėjo
plėšikauti: grobė gėrybes iš turčių ir laimikį dalijosi su skurdžiais kaimų
gyventojais. Todėl šie juos ir globojo, mylėjo, saugojo nuo įstatymo
persekiojimo.
Tačiau
vieną niūrią dieną Gaučitas Gilas vis dėlto pakliuvo į nagus piktiesiems
valdžios tarnams. Mirties bausmė ir jokio pasigailėjimo. Viskas. Pakabino vargšą
už kojų ant medžio ir gražiai nukirsdino. Tačiau čia nutiko dalykas, kuris Gilo
vardą padarė nemirtingą. Prieš mirtį savo budeliui pasmerktasis pasakė, kad kai
tik jis grįšiąs namo, rasiąs savo sūnų sunkiai sergantį. O pasveiksiąs šis tik
tuomet, kai Gaučito kūnas bus palaidotas.
Taip
ir nutiko. Namo grįžęs kareivis, vos įsitikinęs, kad nukirsdintas maištininkas
buvo teisus - sūnus išties sunkiai serga, parlėkė atgal į egzekucijos vietą,
palaidojo kūną šalia to paties medžio, ir jo vaikelis iš karto stebuklingai
pasveiko. Legenda gimė. Taigi iki šiol Argentinos pakelėse galima pamatyti
daugybę raudonais kaspinais puoštų altorėlių, skirtų čia šventuoju laikomam
žmogui (ir visiškai nesvarbu, kad Vatikanas turi savo, ne taip stipriai legendą
garbinančią nuomonę). Sakoma, kad važiuojant pro tokią iš toli kraujuojančią
vietą būtina signalizuoti. Kitaip tavo kelionė užtruks, arba - žinoma, tai
visai realu -gali ir išvis savojo tikslo nepasiekti.
Pats
rinkis, tikėti tuo ar ne, gali juoktis, bet visuomet ramiau, kai dėl visa ko
padarai viską, kas rekomenduojama, ir per daug neišsidirbinėji. Išvydę pilkame
pampų fone raudonuojančią aukavietę, signalą spausdavom ir mes, stipriai, net
po kelis kartus. Ir ilgai.
Aš
vis dėlto drįsčiau ginčytis su klasiku. Andriau, tavo lyrinio herojaus šauksmas
dainoje, jog meilės jam „niekada nebus per daug", sakyčiau, perdėtas, o
uolus šio jausmo demonstravimas gali net virsti įkyriu priekabiavimu ir
užtraukti neigiamų pasekmių mylinčiajam. Štai važiuodami gražiu, kalnuotu,
saulėtu keliu į Sarmjentą, ne tik kaip įprasta signalizavom Gaučito raudoniui,
bet sykį nusprendėme net sustoti, pabūti šalia jo. O pasirodo - visai to nereikėjo.
Per daug dėmesio. Vos nusilenkę legendai, pabandėme užvesti „Snaigę", bet
jai iš po vairo pliūptelėjo tirštas dūmų kamuolys. O kvapas nė iš tolo nepriminė
vakarykščio viešbučio asado (didelio puodo ant grotelių keptos mėsos).
Pasirodo, „Snaigė" neteko regėjimo. Dingo šviesos. Trumpinti pradėję
laidai ėmė taip smagintis, kad net susikūrė vietinį fejerverkų šou.
Ir
tai dar ne viskas. Kur kas įdomiau tapo netrukus. Pabrukę uodegas šiaip taip
nutolom nuo raudonuojančių kaspinėlių ir pradėjom tyrinėti, kas čia mums užsakė
kinų Naujuosius metus, o tada išsijungė ir variklis. Nebeužsivedė. „Labai
įdomus atvejis, sakyčiau", - tarė Vytaras daktaro intonacija krapštydamas
apšepusį smakrą. Ir pateikė konsiliumui sudėtingą klausimą: „Kaip užgesusios
šviesos gali paveikti variklio darbą?"
Prie garsiosios Snaigės. Nuotrauka iš Delfi.lt |
Tikrai
keista. Gal jie per tiek metų tapo tokie artimi, kad vieni be kitų jau nebegali
egzistuot? Gal talentingose rankose lempos ir variklio istorija pavirstų dar
viena meilės sakme, tokia pat nemirtinga, kaip pasaka apie alavinį kareivėlį ir
šokėją?
Vis
dėlto tikroviškiau skambėjo žemiška versija. Vairą dvi paras tvarkę mechanikai
Puerto Madrino garaže greičiausiai bus sujudinę persenusį širšių lizdą - beveik
ketvirtį amžiaus neliestų laidų raizgalynę, kuri dabar visai pagrįstai pradėjo
piktintis dėl sudrumstos ramybės. Todėl dar su šviesa pasiekę Sarmjentą, pirma
pradėjom remonto darbus. „Gyvenimo ritmas kaip ralyje Paryžius-Dakaras. Dieną
važiuoji, naktį dirbi mechaniku", - palinkę prie blausios šviesos
apšviestų „Snaigės" vidaus organų kalbėjo mūsų vietinio technikų būrelio
pirmūnų duetas - operatorius Edis ir jau seniai visaverčiu kompanijos nariu
tapęs Marcelo.
Likusios
kelios poros tepalais nesuterštų rankų atliko dvasingesnį darbą. Įvažiavę į
Sarmjentą, tik kokią dešimtį tūkstančių gyventojų turintį miestą, pastebėjome
vangiai vasnojančią lietuvišką trispalvę, liūdnai skaičiuojančią metus ant to
paties stulpo prie įvažiavimo į miestą šalia keliolikos kitų. Tai simboliška
pagarba toms tautoms, kurios prisidėjo prie Sarmjento istorijos. Vėliavų
išvaizda buvo tapusi jau ne itin prekinė - amžini vėjai Patagonijoje neleidžia
pailsėt, tad audeklui tenka plakti juose be laisvadienių. Mes tesu-gebėjome tik
kiek pataisyti ir išlaisvinti susisukusias spalvas ir vėl iškėlę jas į viršų
palikti dirbti toliau.
Niekas
netrukdė krapštytis. Kad ir dorais tikslais savavaliaujant bene pagrindinėje
aikštėje, vos keli praeiviai tik paspoksodavo ir nukulniuodavo savo tikslais
toliau. Per daug čia ramu.
Miestelio apylinkėse |
Vos
pasirodžiusi, vietinio kultūros skyriaus mums atsiųsta moteriškė švytėdama iš
laimės pradėjo kalbėti ir lenkti pirštus. Tik žodžius ji tarė ne jau įprasta
mano ausiai ispanų kalba. Jie kažką labai priminė. Kelis kartus pakartojusi tą
patį ir matydama nesikeičiančius, klausiamai į jos pastangas žiūrinčius žmones,
moteris akivaizdžiai nusivylė. Pabandė dar kartą ir dar. Galų gale, jai
kartojant gerokai lėčiau, išgirdome: „Vienas, du, trys, keturi, penki..."
- lietuviškai su labai stipriu akcentu skaičiavo maždaug šešiasdešimties metų
Liuli.
Pamačiusi,
kad jos pastangos galų gale nenuėjo perniek, liko baisiai patenkinta savo
pasirodymu. Net žandai užkaito. Tad su palengvėjimu atsipūtusi ir grįžusi prie
kasdieniuose pokalbiuose su kaimynėmis vartojamos kalbos papasakojo, kad jos
amžiną atilsį mama dar mokėjo mūsiškai, o štai mums prieš akis stovinti
Sarmjerto senbuvė tiek ir tesugeba. Tačiau turimos žinios moterį taip džiugino,
kad ji kartojo ir kartojo skaičius. Prireikė laiko, kad prisimintų, dėl ko
atėjusi. Kažkur nukištas raktas, kuriuo, pasak Liuli, atrakinus angarą po
dulkėmis turėtų tūnoti Oro Senelio lėktuvas, ilgai ieškojus atsirado. Netrukus
ten žadėjo atvažiuoti kitas žmogus, lyg ir šio objekto sargas, kuris mus įleis
pasižvalgyt. Nuostabi naujiena, kurią išgirdę, negaišdami šokom į vėl
kriuksinčią „Snaigę" ir, palikę moteriškę dar kartą suskaičiuoti iki
penkių, pasileidom į nurodytą vietą.
Mažame
miestelyje, kaip ir priklauso tokio dydžio gyvenvietei tokiame klimate,
gyvenimas tekėjo lėtai. Ir tai Šiomis dienomis, pasak tos pačios Liuli, buvo
juntamas didelis pagyvėjimas. Šalia miesto specialiai įrengtoje vietoje kaip
tik buvo ruošiamasi automobilių lenktynėms, tad pakeliui į aeroklubą kartkartėm
prasilenkdavom su vienintele didesne miesto gatve pralekiančiu priešstartinio
jaudulio apimtu, nekantraujančiu riaumojančiu padaru. Su dideliu numeriu ant
variklio dangčio.
-
Lenktynininkų dabar čia daug. Lėktuvai - tik du. O pilotų nė vieno.
-atsisveikindama dar ištarė Liuli, paskutinę frazę tardama gal net kaip pasiūlymą.
Būtų su kuo paskaičiuot ilgais ir tamsiais Patagonijos vakarais.
Laukiant
sargo buvo pakankamai laiko paslampinėt aplink didelį, rūdžių išmargintą
angarą. Šalia - žole apaugęs, seniai pagal paskirtį nebenaudojamas kilimo
takas, krūva besimėtančių, niekam nereikalingų daiktų. Pro užrakintų vartų
rakto skylę gerai įsižiūrėjus pavyko aptikti iš nuotraukų gerai pažįstamo
Šlapelio „EI Chimango" kampą angaro gilumoje. Šio apdulkėjusio
snaudžiančio orlaivio vaizdas per pastarąsias dienas buvo taip tvirtai
įsitaisęs mano galvoje, kad niekaip negalėjau supainioti jo su kitu. Jaudulys
dėl laukiančio susitikimo su legenda maišėsi su liūdesiu, atneštu be paliovos
siaučiančio vėjo. Gal dėl apniukusio dangaus, niūrios gamtos, o gal iš
sentimentų vietai, kurioje žmogus iš mažos šalies sugebėjo taip ryškiai
sušvytėti.
Kazimieras
Šlapelis - vieno iš Sarmjento miestelio įkūrėjų Izidoriaus Šlapelio anūkas - į
Argentiną atkeliavo kartu su tėvu Justinu XX amžiaus pradžioje, būdamas dar
visai pyplys. Tad kelionę turbūt vargiai atsiminė. Mums artėjant prie
Sarmjento, istorijų apie šį iš Kupiškio kilusį vyrą girdėjome vis daugiau, o
prie balto akmens paminklo, jam pastatyto tyrlaukiuose pasiklydusiame
miestelyje, aiškiai suvokėm, kad Casimiro (taip jį vadina argentiniečiai) buvo
ir yra tikrų tikriausia Patagonijos garsenybė.
Kazimieras
nebaigė aukštų mokslų, tačiau dėl smalsaus, judraus ir drąsaus būdo visą gyvenimą
buvo daugelio naujovių pradininkas.
Pasakojama,
kaip dar paauglystėje jis su draugu sugalvojo, kad malkų į miestą iš kito
Musterso ežero kranto geriau parsiplukdyti burlaiviu, o ne tris dienas tempti
vežimu , kaip darydavo daugelis vietinių. Žinant, kad žmonės laikė šį ežerą
bedugniu, tai buvo drąsus sumanymas, tačiau netrukus įgyvendintas. Vaikinai
malkas plukdė tol, kol Kazimiero motina griežtai uždraudė tokią veiklą, nes
negalėjo ramiai miegoti. O Kazimieras jau buvo spėjęs sukurti ir verslo planą -
plaukiant su malkomis, kad laikas neitų veltui, dar pažvejoti ir grįžus
pardavinėti pakeliui sugautą žuvį...
Suaugęs
Kazimieras dirbo avikirpiu, darbininku, vežiku, mechaniku. Jis taip pat tapo
pirmuoju Sarmjento automobilistu - 1918 metais jaunuolis įsigijo keturių
cilindrų „Buick" automobilį. Vėliau dirbo rangovu, statė kelius bei mokyklas.
1922 metais vėl sugebėjo visus nustebinti, įsigijęs pirmąjį Sarmjente radijo
imtuvą. Prie Kazimiero namų nieko nestebindavo būrys žmonių, besiklausančių
radijo iš Buenos Airių.
1929
metais lietuvis žemės paviršiuje netoli Sarmjento pastebėjo keistai tamsią
medžiagą: paėmęs mėginį, nusiuntė jį ištirti - tai buvo gryna geležies rūda!
Tad netrukus geležies rūdos kasyklos lietuvišku pavadinimu „Saulelė"
atidaryme iškilmingai grojo municipalinis Sarmjento orkestras.
O
Kazimieras ir toliau nenustygo vietoje - ieškojo urano Patagonijos
plynaukštėse, dirbo kino operatoriumi, tyrinėdamas Andų priekalnes surado
didžiausius Argentinoje dinozauro griaučius ir juos atidavė paleontologijos
muziejui. Jie buvo net pavadinti Šlapelio pavarde.
Tačiau
visą šį laiką lietuvis labiausiai troško skraidyti - jis suprato, kad Patagonijos
platybių atstumus galima sutrumpinti tik lėktuvu. 1933 metais, kai Darius ir
Girėnas skrido į Lietuvą iš Niujorko, Kazimieras pakilo į orą sklandytuvu.
Netrukus jis įsigijo ir lėktuvą, slapčia parsiskraidino jį į Sarmentą, dangų
raižė be leidimo ir lakūno licencijos.
Kartą
lietuvis į Komodoro Rivadaviją parskraidino gydytoją ir policija žemėje
pričiupo bebaimį lakūną. Kazimierui, charizmos nestokojusiam žmogui, pavyko
susitarti, kad jį paleistų, bet pats turėjo prižadėti gauti lakūto licenciją
(tą pažadą po kurio laiko įvykdė).
Patagonijos
lakūnas artimai bičiuliavosi su prancūzų rašytoju ir aviatoriumi Antoine'u de
Saint-Exupėry, kuris nuo 1929 metų dirbo oro bendroės „Aeroposta
Argentina" direktoriumi. Prancūzas, daug skraidęs Patagonijos oro erdvėje,
nepraleisdavo galimybės nusileisti Sarmjente ir pabendrauti u savo bičiuliu.
Tačiau
Kazimieras Šlapelis labiausiai Argentinoje ir pasaulyje išgarsėjo, kai vis dar
skraidė net sulaukęs garbaus amžiaus. Spauda jį praminė „El abuelo ei aire“ - Oro Seneliu. Kai Argentinoje lankėsi Neilas
Armstrongas, pirmasis Mlėnulyje išsilaipinęs žmogus, jis buvo supažindintas ir
su legendiniu lakūnu. Buvo išlikusi nuotrauka su Amstrongo dedikacija
Kazimierui - deja, per gaisrą aeroklube po lakūno mirties daug vertingų
relikvijų išnyko amžiams. Paskutinį
kartą į orą Kazimieras Šlapelis pakilo būdamas 82 metų, bet sėkmingai. Variklis
užgeso maždaug dvidešimt metrų aukštyje ir lėktuvas nukrito. Lakūnas susižeidė
ir po šio įvykio nutarė nebeskraidyti.
Paskutinius
gyvenimo metus Kazimieras gyveno savo įkurtame aeroklube Sarmjente. Mirė 1983
metų gegužės 10 dienos popietę, po priešpiečių oro klube, kuriame dabar kaip
tik ir stovėjome, užmigdytas iš radijo imtuvo sklindančios Brahmso melodijos,
su laikraščiu rankoje.
-
Per 28 metus čia nedaug kas pakito, - žvilgsniu apmetęs aplinką tarė mums
istorijas pasakojęs žilagalvis sargas, pats anuomet dar pažinojęs Kazimierą.
Paskui lyg ką prisiminęs nutilo, žvilgtelėjo į laikrodį ir pridūrė: - „Lygiai per
28 metus. Šiandien gegužės 10-oji“.
Nežinodami,
kaip reaguoti į tokį stebuklingą sutapimą, tylėdami išėjome lauk. Sugirgždėję
raktai vėl suteikė po Kazimiero mirties restauruotam „EI Chimango" ramybę.
Tarp šalia pastato besivoliojančių daiktų, išmestų lauk po gaisro, buvo ir
apdegęs radijo imtuvas, spėju, tas pats, iš kurio paskutinę gyvenimo muziką
girdėjo narsusis žmonių mylėtas lietuvis, palikęs ryškią žymę Patagonijoje.
Bruce'as
Chatwinas, talentingas tragiškos lemties anglų keliautojas ir rašytojas, savo
pirmąją knygą „Patagonijoje" („In Patagonia", 1977) parašė pusę metų
keliavęs po šį kraštą. Jo aprašyti gamtos įspūdžiai tapo nebe jo vieno turtu. Lankydamasis Sarmjente, anglų
rašytojas buvo sutikęs Kazimierą važinėjantį senu motociklu „Moskva". Jis
ypač šiltai aprašo neilgai trukusį bendravimą su įžymiausiu miesto žmogumi,
pabrėždamas neapsakomai stiprų Casimir Slapelic gyvenimo geismą, kurį dar
labiau žadino rizikingi pomėgiai. Net paskutiniais gyvenimo metais jis
nenurimo.
Šio
skyriaus pabaigoje, mums vėl artėjant prie vandenyno ir ruošiantis netrukus
grįžti į Ugnies Žemėn vedantį kelią, labiausiai tinka trys puikūs Bruceb
Chatwino knygos sakiniai: „Kazimieras Šlapelis buvo stebuklas. Kartą jis bandė
tapti žmogumi paukščiu. Dabar jis jau norėtų pasiekti Mėnulį".
Skaitykite mūsų bibliotekoje taip pat:
1 komentaras:
Šiuo metu rengiasi keliauti į Australiją. Kažin, kada bus knyga?
Rašyti komentarą