Su kuo palyginčiau šią knygą? Su svetur pirmą kartą ragaujamu maistu. Šiltas, intriguojantis ir keliantis asociacijas. Arba su lengvu kiek karstelėjusiu šampanu - prancūziškai žaviai lengvas, o skaitant toliau - atsiveria vis turtingesni sluoksniai - amerikietės merginos kelionė į Prancūziją, jos naujasis gyvenimas, adaptacija, vidiniai konfliktai tarp herojės "senojo aš" - žydų kilmės amerikietės ir naujai įgytos - prancūzės... Autorė pakviečia skaitytojus į savo gyvenimą, kaip seniai matytus draugus pakviestų vakarienei ir išlaiko pakankamai paslapties sau. Tai ne tik memuarai, bet ir kelias į savęs pažinimą ir paprastesnį gyvenimą.
Kam rekomenduojama? tiems, kas pasiilgo poilsio su knyga rankoje, nori sužinoti, kaip keičia žmogaus gyvenimą emigracija į kitą šalį, taip pat - mėgstantiems kulinariją.
Kam rekomenduojama? tiems, kas pasiilgo poilsio su knyga rankoje, nori sužinoti, kaip keičia žmogaus gyvenimą emigracija į kitą šalį, taip pat - mėgstantiems kulinariją.
Bard, Elizabeth. Iškyla Provanse : receptais pagardinta meilės istorija /iš anglų kalbos vertė Violeta Karpavičienė. - Vilnius : Alma littera, 2016. - 380 p.
Iškyla Provanse
Paprastai karvėms aš neprisistatau. Bet
šitos karvės buvo svarbios, ypatingos. Jeigu dėl kokios nors priežasties jos
būtų mums nepasiekiamos, svajonė gaminti Provanso ledus žlugtų net neprasidėjusi.
- Sveikos, damos, - pasakiau žaismingai,
iškart pastebėdama išsišovusius jų pasturgalių kaulus. Amerikietei jos atrodė
pernelyg liesos, kad iš jų pieno išeitų geri levandų ledai. Bet čia Prancūzija,
tad neturėčiau stebėtis, kad net galvijai atrodo taip, tarsi laikytųsi dietos.
Mano aukštakulniai grimzdo į ankstyvo pavasario purvą, o karvės stebėjo mane su
tobulu abejingumu. Galiausiai viena pakėlė akis ir apdovanojo mane visu savo
dėmesiu. Ji mąsliai pilnu snukiu kramsnojo šieną, o didelės vandeningos akys buvo
apvestos juodai kaip Elizabetos Teilor filme „Kleopatra“. Netikėtai karvė linktelėjo galvą žemyn į mano
batus ir tuoj pat vėl pakėlė, tarsi būtų sakiusi: Excusez-moi, madam
(pranc. Atleiskite, ponia, vert. past.), bet iš jūsų švarių batų aišku, kad esate čia
naujokė. Ką tik atvykusi naujokė. Paprastai mes neduodame pieno gimusiems
Manhatane.
Jei mano vestuvių dieną būtumėte pasakę,
kad po dešimties metų stovėsiu Provanso laukuose ir šnekučiuosiuosi su liesomis
karvėmis, būčiau mandagiai linktelėjusi, krestelėjusi nevienodo dydžio perlų
vėriniu ir pareiškusi, kad jūs apsipažinote.
ATVYKOME NE apsigyventi. Neturėjome jokių
kitų norų, išskyrus kelias saulėtas dienas ir storą Cotes du Rhone butelį.
Serestės, valanda kelio į rytus nuo
Avinjono, nepavadintum prašmatnia Provanso dalimi. Tai tūkstantį tris šimtus
gyventojų turintis miestelis, įsiterpęs į slėnį palei seną Romėnų kelią; vietiniai
pratę prie turistų, pravažiuojančių pro šalį pakeliui į netoliese ant kalvos
įsikūrusius vaizdingesnius miestus - Senjoną ir Lurmareną. Čia yra viena
pagrindinė gatvė, kurioje įsikūrusi mėsinė dvi boulangeries (kepyklėlės (pranc.) ir kavinė su
plastikinėmis kėdėmis ir šiaudine stogine. Nuo akimirkos, kai įvažiuoji į
miestelį žiedine sankryža prie mirksinčio vaistinės neoninio kryžiaus iki
išvažiavimo po aukštų platanų priedanga, tepraeina maždaug dvidešimt penkios
sekundės. Jei pasilenksi paieškoti atsarginių akinių nuo saulės daiktadėžėje,
gali jo ir nepastebėti. Bet mes jau čia - išvargęs prancūzas direktorius ir jo
nėščia amerikietė žmona, atvykę dešimčiai dienų Velykų atostogų.
Nakvynę ir pusryčius siūlančio viešbučio
kiemu, grįstu akmenimis, mudu su Gvendaliu traukėme lagaminus, o jų rateliai
bildėjo kaip pašto karieta. La belle cour - prabangus namas, pilnas knygų, sofų
su giliai įdubusiomis pagalvėlėmis ir solidžiai tiksinčių senovinių aukštų
laikrodžių. Mums lipant sraigtiniais laiptais į savo kambarį (niekas
nepasisiūlė panešti manęs ant nugaros, nors aš tikriausiai būčiau sutikusi),
braukiau ranka per baltas tinkuotas sienas, jusdama vėsą. Mus pasitiko putlios
pagalvės ant lovos. Atsisėdau, kuo greičiau įsitaisiau su savo atsikišusiu
pilvu ant dygsniuoto pūkuoto užtiesalo.
Galvojau apie kitus sraigtinius laiptus,
apie trijų aikštelių laiptus į ankštą meilės lizdelį Paryžiaus centre. Prieš
dešimt metų, papietavusi su gražiu prancūzu, aš taip ir negrįžau namo. Mano
prancūzas meilužis dabar yra mano prancūzas vyras, o aš esu įdukrinta paryžietė.
Žinau, kuri vietinė kepyklėlė kepa geriausius ragelius, galiu sklandžiai
susikalbėti su žmogumi iš telekomunikacijų bendrovės (tai didesnis laimėjimas,
nei atrodo) ir be menkiausio užsikirtimo sugebu užsakyti švariai nudirtą triušį
pas mėsininką.
Pastaruosius penkerius metus mudu
praleidome, galima sakyti, nenustygdami vietoje. Gvendalis įkūrė sėkmingai
veikiančią konsultacijų bendrovę ir įgyvendino savo svajonę dirbti kino pramonėje.
Aš surizikavau ir iš dalį dienos dirbančios žurnalistės tapau visą dieną
triūsiančia rašytoja. Mano pirmoji knyga, kaip ir mūsų pirmasis vaikas, buvo
pakeliui. Turėjome butą su veikiančiu židiniu ir kažką panašaus į vonią.
Įpusėjus ketvirtąją dešimtį, stipriai įsimylėjus (gal net visiškai nuo to
išsekus), viskas klostėsi normaliai. Dar vaikystėje įsivaizdavau save šioje
vietoje; laukiau visą gyvenimą, kad galėčiau atsisėsti tvarkingai supilto
laimėjimų kalno viršūnėje ir gėrėtis vaizdu. Bet pastaruoju metu vis giliau
smelkėsi kitas jausmas. Pavadinkime jį deguonies stoka. Mūšio nuovargiu. Gal
tai buvo tik kūdikis, smarkiai spaudžiantis man šlapimo pūslę, bet vis dažniau
atrodė, tarsi kalnas būtų sėdėjęs ant mūsų.
Kai apsirengę nusileidome vakarienės, lauke
ant kaltinio plieno stalelio jau stovėjo keturios taurės ir butelis rožinio
vyno. Mūsų anglė šeimininkė Andžela atėjo su lėkšte gressins, ilgų, plonų tarsi
jaunų mergaičių cigarečių laikikliai duonos lazdelių, ir dubenėliu cukruotų
imbierų. Andžela buvo aukšta ir elegantiška - privačiame pensione įgyta
laikysena, medvilnės ir kašmyro sluoksniais pridengti pečiai ir kabantys
sidabriniai auskarai. Kažkas jos santūrioje šypsenoje bylojo man, kad ji yra
linksmuolė. Jos vyras Rodąs vilkėjo pastelinius dryžuotus marškinius, derančius
prie jo rausvų skruostų. Jis turėjo skaisčias žmogaus, kuriam smagu verkti per vestuves ir filmus, akis.
Mums jie iš karto patiko.
- Kas jus atvedė į Serestę? - paklausė
Rodąs, pildamas rausvojo vyno į Gvendalio taurę. Nors nė viena nėščia moteris
nebuvo suimta už taurę vyno, ypač Prancūzijoje, aš nenoromis pasitenkinau
gazuotu vandeniu.
Gvendalis patylėjo, stengdamasis sugalvoti
atsakymą, kuris nenuskambėtų taip, tarsi mes keliautume po šventąsias vietas. Mano
vyras yra didelis prancūzų poeto ir Antrojo pasaulinio karo pasipriešinimo vado
Renė Šaro gerbėjas. Mes žinojome, kad per karą Šaras gyveno Serestėje. Kadangi
man jau buvo trečio trimestro pradžia ir skristi prisibijojau, mes nusprendėme
susipažinti su Liuberono slėniu, kraštovaizdžiais ir įvykiais, aprašytais
garsiausiose Šaro poemose. Jei tai pasirodytų keistas atostogų tikslas, tikriausiai
taip ir yra. Bet juk kai kurie žmonės stebi paukščius.
Vos tik paminėjom Šarą, Andžela pastatė
taurę ir dingo namo viduje, tada grįžo su
balta knygele minkštais viršeliais.
- Ar skaitėte jo paskutinę knygą?
Pasirodo, istorijos pėdsakų galima aptikti
šiek tiek paėjus keliu aukštyn. Per karą Šaras turėjo aistringą romaną su
Marsele Pon Siduan, jauna moterim iš miestelio. Jie gyveno kartu ir Šaras iš
jos šeimos namų vadovavo vietiniam pasipriešinimo judėjimo tinklui.
Marselė turėjo dukrą Mirej, 1940 metais jai
buvo aštuoneri.
-Ji ką tik išleido knygą apie savo vaikystę
su Renė Šaru, - pasakė Andžela. - Jie gyvena tik už kelių namų. Kairėje pusėje.
Ar norėtumėte su ja susipažinti?
Gvendalio akyse šmėkštelėjo jaudulys,
paskui drovumas. Mačiau, kaip mąsto jo prancūziškos smegenys: Bet ką aš pasakysiu
visiškai nepažįstamai moteriai ? Dešimt metų dalytis lova su amerikiete per
trumpas laiko tarpas, kad europietis išgytų nuo įgimto santūrumo. Galiausiai
smalsumas įveikė kultūrą - apie atsisakymą nebuvo nė kalbos.
Buvo paskambinta, apsikeista mandagybėmis.
Po kelių dienų Mirej mielai mus priims.
SUSITARĘ DĖL PRIĖMIMO, pradėjome pažintį su
regionu. Kitą rytą aš likau skaityti knygos gėlėmis apsodintame kieme, o Gvendalis
leidosi į žygį. Jam reikėjo prasiblaškyti po pastarųjų darbe praleistų mėnesių.
Prieš dvejus metus savo nedidelę bendrovę sujungė su didesne ir dirbo
netausodamas jėgų (jis priklauso retai per daug dirbančių prancūzų rūšiai).
Dabar jis pasiekė tą ribą, kai strateginis valdymas nuo jo nebepriklauso. Jis
buvo tarsi vienas pantomimos aktorių, stumiančių nematomos dėžės lubas; turėjo
gerą atlyginimą, įmantrų vardą, bet vis tiek jautėsi įkalintas.
Andžela ir Rodas išsiuntė jį į kaimyninį
Monžiusteno miestelį keliuku, vingiuojančiu už vietinių kapinaičių. Giedrą
dieną matėsi sniego baltumo Alpių viršukalnės. Gvendalis grįžo vidurdienį, jo tamsūs
plaukai buvo sulipę nuo prakaito, batai purvini. Nors su kostiumu ir
kaklaraiščiu jis man labai patinka, turėjau pripažinti, kad su šortais jis atrodė penkeriais metais
jaunesnis.
Net jei nebūčiau šešis mėnesius nėščia,
kažin ar man būtų pavykę keliauti pėsčiomis. Gvendalis, augęs laukinėje
Bretanės pakrantėje, visada buvo arčiau gamtos nei aš. Jam patinka panoraminiai
vaizdai, nuo uolų kylantis ir plaukus taršantis, plaučius tarsi šviesioji
dvasia pripildantis vėjelis. O aš esu asfalto princesė, mieste gimusi ir
užaugusi. Man, kaip ir Merilinai Monro, patinka pro metro groteles
besiveržiantis, sijoną plaikstantis ir šlaunis kutenantis vėjelis. O mano
mėgstamiausias vaizdas - sočiai nukrautas vakarienės stalas.
Todėl mums reikėjo apsipirkti. Šis
viešbutis nesiūlė nei pietų, nei vakarienės ir kadangi popietėmis oras
dažniausiai sušildavo iki dvidešimt trijų laipsnių, mudu su Gvendaliu
nusprendėme rengti iškylas. Už šešiolikos kilometrų į vakarus, važiuojant Liuberono
kalnų linkius juosiančiu keliu, yra Apto turgus, šioje Provanso dalyje turintis
senas tradicijas. Kiekvieną šeštadienį nuo aštuntos ryto iki pusės pirmos
popiet jis užkariauja visą miestą - pradedant automobilių aikštele senamiesčio
pakraštyje, tolyn per siauras arkas su smailiais laikrodžio bokštais ir
akmenimis grįstas gatves, neaplenkiant nė vieno skersgatvio, nė vienos placette
(vietelė, pranc.) - visur pilna sūrių,
daržovių, dešrų ir vietinio levandų medaus.
Metams bėgant prancūziški turgūs tapo man
savi. Tiesą sakant, beveik viską, ką sužinojau apie savo įtėvių šalį, sužinojau
autour de la table - prie stalo. Apsipirkti, ruošti maistą ir kartu valgyti -
šie ritualai tapo tokia neatsiejama mano gyvenimo Prancūzijoje dalimi, kad net
sunku prisiminti tas dienas Niujorke, kai pietūs trukdavo penkiolika minučių,
per kurias spėdavau nulėkti iki kiniško salotų baro ir grįžti atgal prie savo
stalo.
Autorė su šeima |
Mes buvom perspėti, kad per Velykas
prasideda turistų sezonas, tad kainos tikrai buvo keistai paryžietiškos, netgi
aukštesnės. Bet mergaitei reikia valgyti. Konkrečiau kalbant, ji turi paragauti
pirmųjų sezono braškių iš Karpantra - tai išimtinai vietinių privilegija.
Nupirkau vieną pintinėlę mums, vieną Andželai ir paprašiau tamsiaplaukės moters
atidėti jas į šalį. Jaučiau, kad mums teks daug visko neštis.
Praėjome vyrą, pardavinėjantį tikrus
putpelės kiaušinius, mažus ir taškuotus, jie vos skyrėsi nuo velykinių
kiaušinių chocolatier (šokolado gamintojo ir pardavėjo, pranc.) vitrinoje.
Tvarkingi pirmųjų smidrų ryšulėliai buvo atsargiai suguldyti ant šiaudinių
padėklų. Atsispirti buvo neįmanoma. Buvau įsitikinusi, kad gražiai paprašyta
Andžela paskolintų man puodą ir vietelę
ant viryklės jiems apvirti.
Einant paskui augančią rytinę minią mūsų
žingsniai sulėtėjo. Toliau, prie boulangerie, kelias susiaurėjo. Lauke stovėjo
kaltinio plieno vežimėlis, elegantiškesnis nei riestainių pardavėjų vežimėliai
Niujorko gatvėse. Ant jo, šalia ragelių ir pains au chocolat (Šokoladinės
bandelės, pranc..), buvo sukrauti plokšti mielinės duonos ovalai. Ant vienų
buvo uždėta griujero ir kumpio, ant kitų - karamelizuotų svogūnų ir ančiuvių.
Ant lentos kreida buvo užrašyta Fougasse - kaip supratau, tai vietinės
fokačijos rūšis. Pasilenkiau prie ovalo, apibarstyto graikiniais riešutais ir
aitriai kvepiančio ką tik išlydytu rokforo sūriu. Tai bus tobula duona iškylai
- lengvai plėšoma ir pakankamai riebi, kad turėčiau dingstį laižyti pirštus.
Žmonių pilna pagrindinė pėsčiųjų gatvė jau
panėšėjo į Taimso aikštę Naujųjų metų išvakarėse - visi vilko kojas ir badėsi
alkūnėmis. Daugybė pilnų plastikinių maišelių įsirėžė man į riešą, ir ėmiau
suprasti ryškiaspalvių pintinių, parduodamų prie lapinių burokėlių, pranašumą.
Įsmukome į šoninę gatvę, praėjome prekystalius, nukrautus ryškiaspalviais
audinių ritiniais ir blizgančių žaliųjų alyvuogių dubenimis, ir įžengėme į
nedidelę aikštę. Nužvelgiau rytinį laimikį. Mums tetrūko pagrindinio prancūzų
maisto – charcuterie (Kiaulienos gaminiai (pranc.). Priėjau prie nepažymėto
balto vano, vieno tų, į kuriuos motina perspėdavo niekada nelipti. Vano šonas
atsidarė ir pasirodė švarus nerūdijančiojo plieno prekystalis su vitrina. Ji
buvo prikimšta storai išpjautų kiaulienos muštinių, šviežių žolelėmis
išmargintų dešrelių, netgi boudin noir maison, namų gamybos kraujinės dešros (nelabai
tinkamos iškylai, bet negalėjau susilaikyti neplanavusi, kaip galėčiau
parsivežti jos į Paryžių lagamine). Išsirinkau saucisse seche au thym - pasagos
formos sausą šviežiais čiobreliais ir juodųjų pipirų grūdeliais paskanintą dešrą.
Buvau įsitikinusi, kad Gvendalis nepamiršo savo tėvo kišeninio peiliuko.
Pirkdama maistą Prancūzijoje aš visada
išalkstu. Įsigiję atsargų kelioms dienoms, buvome tobulai pasirengę pietums.
KITĄ ANTRADIENĮ, lygiai trečią valandą,
atvykome kavos pas Mirej, Šaro karo metų mylimosios dukrą. Ji pasitiko mus prie
durų - tamsiaplaukė į aštuntą dešimtį įkopusi moteris su vilnoniu sijonu,
patogiais bateliais, rožine medvilnine palaidine ir prie jos priderintu šalių.
Mus vedė po akmeniniais kruopščiai renovuotos septynioliktojo amžiaus pakelės
užeigos skliautais; čia ji gyveno su vyru ir dabar jau devyniasdešimt ketverių
metų motina Marsele. Atėjome į buvusią užeigos virtuvę pirmame aukšte.
Žaizdras čia buvo toks didelis, kad beveik
būčiau galėjusi įžengti į vidų. Lengvai galėjai įsivaizduoti žemai virš žarijų
kabantį didžiulį katilą, pilną troškinio arba soupe depeautre (Speltų sriuba
(pranc.) keliautojams, kurie sustodavo pagirdyti arklių ir išvykdavo sulig
aušra.
Stalas stovėjo prie vienintelio lango. Ant
iškrakmolytos baltos staltiesės gulėjo medinis penalas ir oda dengtos ausinės,
prijungtos prie senų laidų raizginio. Visa tai priminė senamadiško magijos
numerio butaforiją. Nelabai įsivaizdavau, ko tikėtis. Iki tos akimirkos Renė Šaras
man reiškė tik šiek tiek daugiau nei vardą mūsų knygų lentynoje.
Kai išteki už užsieniečio - kai esi užsienietė,
- kultūros skirtumus įveikti sunkiausia. Mudu su Gvendaliu meldėmės prie skirtingų
altorių. Kai susipažinome, jis nebuvo matęs „Pusryčių klubo“; aš nebuvau
mačiusi „400 smūgių“. Mano pirmasis lėtas šokis buvo dainuojant Wham! duetui;
jo - kažkokiai italų popmuzikos žvaigždei, apie kurią nebuvau girdėjusi. Man
paauglišką nerimą (tokį, koks jis buvo) kurstė Džonas Donas; Gvendalis rinkosi
Rembo. Nesivarginsiu pasakoti, kas nutiko pirmąjį kartą, kai mėginau įtikinti
jį suvalgyti Twinkie pyragaitį. Laikau save pakankamai gerai apsiskaičiusią,
anglų literatūros magistro laipsnį turinčia moterimi, bet, išskyrus ištraukas,
kurias ypač susižavėjęs Gvendalis skaitydavo garsiai, Renė Šaro poezija ir
istorija man buvo naujiena.
René Char (1907 – 1988), Prancūzijos poetas ir rezistencijos vadas |
Kaip priimta Provanse, užsibuvome visą
popietę: vienas puodelis kavos, tada antras, viena taurelė konjako, tada antra.
Mirej papasakojo mums istorijų apie padirbtus dokumentus, miestelio kolaborantus
ir kaip Šaras padėdavo jai ruošti namų darbus prie malkomis kūrenamos krosnies.
Švelnią nostalgiją jos veide keitė niūrus vietiniams paysans (Kaimiečiai
(pranc.) būdingas pragmatizmas. „Jis
liepė man išmokti Marėchal, nous voila, Viši himną, ir giedoti jį mokykloje
itin garsiai, kad niekas neįtartų, kuo mes užsiimame“, - pasakojo ji.
- Gal
turite kitų klausimų? - vėliau paklausė Mirej, mums palinkus virš tuščių
espreso puodelių.
Gvendalis kostelėjo.
- Skaičiau,
kad nors Šaras atsisakė spausdinti savo kūrybą vokiečių okupacijos metais, jis
rašė per visą karą. Sakoma, kad jis užkasė rankraščius namo, kuriame gyveno,
rūsyje ir karui pasibaigus atėjo jų pasiimti.
Tiesą sakant, po išvadavimo Šaras iškasė
sąsiuvinius ir nusiuntė juos Galimarui, garsiam Paryžiaus leidėjui, ten juos pastebėjo
būsimasis Nobelio premijos laureatas Alberas Kamiu.
1946 metais išleista eilėraščių knyga
„Hipno lapai“ yra Šaro šedevras.
- Mes
ieškojome visame miestelyje, - ėmė pasakoti Gvendalis. - Kur, - paklausė jis,
eidamas prie reikalo esmės aplinkiniu, kaip būdinga prancūzams, keliu, - yra ši
garsioji skylė grindyse?
- Labai
lengva parodyti, - atsakė Mirej. - Mums vis dar priklauso tas namas.
Kitą rytą, praėję viduramžių pilies
liekanas, patekome į vieux village (Senamiestis (pranc.) centrą. Šioje
miestelio dalyje namai stovėjo labai arti vienas kito, netgi vienas ant kito
kaip žaisliniai kubeliai; buvo sunku suprasti, kur baigiasi vienas ir prasideda
kitas. Pasukome į kairę prie milžiniškais kaštonais apsodinto Kaštonų skvero su
fontanu ir patraukėme siaura plokštėmis grįsta gatvele į Pon namą.
Mirej atrakino kaltinio plieno vartelius ir
nuvedė mus takeliu po balkonu į vidinį kiemą. Ten į akmeninę sieną buvo atremtas
medinės karietos ratas, aukštumo sulig mano petim. „Mon grandpere“, - pasakė ir
paaiškino, kad jos senelis iš tėvo pusės buvo carrossier (vežėjas (pranc.).
Pranėrėme pro dar vieną tarpdurį. Mudu su Gvendaliu turėjom susilenkti perpus,
kad leisdamiesi paskui ją į vyno rūsį nesusitrenktume galvų į grubiai aptašytus
akmenis. Mirej patraukė keletą tuščių butelių ir parodė žemą medinę lentyną,
maždaug trisdešimt centimetrų virš plūktinių grindų.
- Le
voila. Čia Šaras buvo užkasęs savo rankraštį, - pasakė ji. - Suvyniotą į seną
parašiutą.
Gvendalis pažvelgė žemyn. Štai mano mylimas
vyras, pagalvojau. Vyras, kurį taip jaudina įdubimas asloje.
- Čia laikėme kiaules, - toliau pasakojo Mirej, netikėtai grįždama prie praktiškesnių dalykų. - Tais laikais valgėme viską.
Cereste. Regis čia vyko romano veiksmas |
- Čia laikėme kiaules, - toliau pasakojo Mirej, netikėtai grįždama prie praktiškesnių dalykų. - Tais laikais valgėme viską.
Slėpėme kotletus taukuose, taigi
užsinorėjęs turėjai jį surasti, - mums pasisukus eiti, ji treptelėjo koja į
suplūktas grindis. – Mano dėdė, jis buvo Šaro vairuotojas per karą, prieš mirtį
sakė, kad čia dar gali būti užkastų ginklų. Mes neieškojome.
Namas buvo lyg labirintas, daugybė mažų
išbaltintų kambarių. Nė vienas jų nebuvo tame pačiame lygyje; eidamas iš vieno kambario
į kitą, turėjai palypėti aukštyn arba nusileisti du laiptelius. Valgomojo sijos
buvo tamsios, medinės, o atviras židinys dar šiek tiek kvepėjo dūmais. Per pusę
laiptatakio į viršų buvo Šaro miegamasis. Žvilgtelėjau pro langą, prie kurio
stovėjo jo rašomasis stalas. Matėsi tik ruoželis gatvės; įsivaizdavau, kad
poetui to
pakanka, norint atskirti gražios mergaitės
blauzdas nuo vokiečių kareivio aulinių batų. Viršuje buvo įrengti dar trys
miegamieji ir du vonios kambariai. Šeimininkų miegamasis, buvusi mansarda nuožulniu
stogu, skendėjo rytmečio šviesoje.
- Čia
mes kabindavome kumpius, - pasakė Mirej. Buvo aišku, kad ir kur pažvelgtų, ji
matė du pasaulius - praėjusį ir dabartinį.
Ji gimė šiame name; jos motina taip pat. Perbraukiau ranka siją. Medyje
buvo išraižyta data - 1753.
Prieš išvykdami išėjome į sodą, didelę
dviejų aukštų akmeninę terasą, stūksančią virš aplinkinių laukų. Prie seno
rožių kero spietėsi jauni mėtų daigeliai. Artėjo Gegužės pirmoji, ir pakalnutės
jau žydėjo. Mirej nuskynė šakelę ir įspraudė man į ranką. Pučiant rytiniam
vėjeliui atskiri žiedeliai virpėjo tarsi varpeliai.
Nežinojau, ką atsakyti. Nors iki gimdymo
buvo likę tik keturi mėnesiai, motinystė man ir toliau atrodė kažkas
abstraktaus. Daugelis moterų jaučia nešiojančios kūdikius gimdoje, bet aš nėštumą
jutau daugiausia galvoje. Gvendalis irgi jau įsivaizdavo esąs tėvas. Bet aš
tikrai dar nesijaučiau kieno nors mama. Dar ne. Prispaudžiau gėlę prie pilvo,
klausdama savęs, ar kūdikis gali užuosti pavasarį per mano odą.
Palypėjusi laipteliais žvilgtelėjau į
plytinės lauko krosnies angą; skylė buvo pelenuota ir aptraukta voratinkliais.
Prisimerkiau ryto saulėje ir tada pavyko įžiūrėti du arklius, linksinčius galvomis
gretimo kalvagūbrio žolėje. Nesu iš tų, kurie nuolat jaučia palaimą; aš labiau
linkusi kovoti ir truputį panikuoti. Bet šioje vietoje, sode tarp aukštų
kaimyninių namų sienų ir mažų paparčių spiralių, laisvai augančių tarp akmenų,
šiluma buvo svaiginanti.
- Žinau,
tai buvo pavojingas, siaubingas laikmetis, - pasakiau Mirej, - bet
įsivaizduoju, kad čia jūsų šeima jautėsi laiminga.
- Tai
tiesa, - šyptelėjo Mirej. - Bet dabar man liūdna. Atidaviau šį namą dukrai
vildamasi, kad ji sugrįš į miestelį su savo šeima. Bet ji nori jį parduoti.
- Ak.
Mane pažįstantys žmonės pasakytų: aš beveik
niekada neleidžiu, kad realybė pakištų koją gerai istorijai. Todėl didžiąją gyvenimo
dalį buvau svajotoja, diletante, netgi - savo pačios mintyse - nevykėlė. Bet
retsykiais mes pasivejame svajones ir jas įgyvendiname. Taip buvo priimti patys
svarbiausi mano gyvenimo sprendimai - jausmas ir jo paskatintas milžiniškas
šuolis į nežinomybę. Niekada nesigailiu dėl savo pasirinkimų, nors juos priimdama
labai jaudinuosi ir einu iš proto. Man atrodo, daugelis mūsų norėtų išdrįsti
daugiau, o ne mažiau rizikuoti.
Mudu su Gvendaliu net nesusižvalgėme. Aš
pažįstu savo vyrą. Mes abu galvojome tą patį. Atgal ėjome Serestę juosiančiu
žvyruotu taku. Namai glaudėsi vienoje pusėje, upė ir atviri laukai buvo kitoje.
Kopdama į kalvelę pakeliui į namus, Mirėj lengvai šniokštavo. Staiga ji
sustojo, tarsi būtų pamiršusi ką nors svarbaus.
-Jūsų viešbutyje neduoda pietų ir
vakarienės, - tarė ji, iš susirūpinimo suraukdama antakius. - Kur jūs valgėte?
Provanso miestų žavesys... |
- C'est bien (Tai gerai (pranc.), - pasakė
pritariamai linktelėdama. - Iškylauti yra puiku. Ir mes taip darydavome.
NEĮMANOMA TIKSLIAI PASAKYTI, kas mus taip
sujaudino. Gal svaiginanti istorija, sumišusi su kūdikio laukimu, gal pirmosios
braškės. Prireikė tik akimirkos, kad šis absurdas taptų realybe. Štai kur mes
praleisime kitą savo gyvenimo dalį. Štai kur mes tapsime šeima. Mudu su
Gvendaliu prasėdėjome bemiegę naktį priešais Excel skaičiuoklę ir kitą rytą
grįžome paklausti, ar galime pirkti namą.
Iškylos Provanse receptai
PIRMIEJI SMIDRAI SU SEZAMŲ PASTOS IR JOGURTO
PADAŽU
Asperges, sauce yaourt au tahini
Asperges, sauce yaourt au tahini
Andžela išties paskolino man prikaistuvį smidrams
apvirti, ir štai rezultatas. Labai pamėgau šį gerokai už tradicinį olandišką
padažą lengvesnį pagardą, ėmiau jį naudoti su garintomis daržovėmis, ant
lengvos ugnies virta lašiša ir netgi vištienos salotomis.
500 g plonų smidrų
2 valgomieji
šaukštai tamsios (nelukštentų sėklų) sezamų pastos (tahini)
3 valgomieji
šaukštai ir 2 arbatiniai šaukšteliai šviežių citrinų sulčių
1 1/4 stiklinės paprasto graikiško jogurto
(geriausia nenugriebto pieno)
Žiupsnelis smulkios jūros druskos
Šviežiai maltų juodųjų pipirų
Nuplaukite smidrus ir nupjaukite kietus
galiukus, tada pagarinkite juos 3-5 minutes (žiūrint, kokio storumo smidrai)
virš didelio verdančio vandens puodo. Pervirę smidrus, padarytumėte nuodėmę (jie
suminkštėja ir įgauna nemalonų kvapą), taigi atidžiai stebėkite ir ištraukite
juos iš puodo dar ryškiai žalios spalvos ir tvirtus.
Padažas: vidutinio dydžio stikliniame
dubenėlyje (arba kitame su maisto produktais nereaguojančiame inde) maišykite
sezamų pastą ir citrinų sultis iki vienalytės masės. Supilkite jogurtą ir
įberkite druskos; maišykite toliau, įmalkite pipirų.
Patiekite smidrus šiltus arba kambario
temperatūros; šalia padėkite padažo.
Išeiga: 4 užkandžio arba garnyro porcijos.
AVINŽIRNIŲ SALOTOS SU SALDŽIOSIOMIS PAPRIKOMIS
IR ŽOLELĖMIS
Salade de pois chiche aux herbes fraiches
Provanse itin mėgstami avinžirniai, jie naudojami
visur: nuo poischichade, vietinio humuso, iki socca, tradicinių avinžirnių
miltų lietinių, kepamų Ekse. Šios šiltos ir spalvingos salotos labai
populiarios. Jos puikiai dera prie viščiuko, kepto ant grotelių, arba prie
ėrienos muštinių.
1 plonai supjaustyta raudona paprika
1 plonai supjaustyta geltona paprika
1 plonai supjaustytas geltonasis svogūnas
1 plonai supjaustytas raudonasis svogūnas
Žiupsnis cinamono
1 arbatinis šaukštelis maltų ispaniškų
noraxx paprikų arba kokybiškų rūkytų paprikų miltelių
1/2 arbatinio šaukštelio kmyninių kuminų
sėklų
1/2 arbatinio šaukštelio Harissa (Šiaurės
Afrikos aitriosios paprikos pasta) arba 1-2 žiupsniai aitriosios paprikos
dribsnių pagal skonį
1/2 stiklinės alyvuogių aliejaus
3 stiklinės avinžirnių (2 skardinės po 400
g), be skysčio
Juodųjų pipirų
Geras žiupsnis rupios jūros druskos
1 stiklinė (pilna) smulkiai supjaustytų
plokščialapių petražolių su stiebeliais
1 valgomasis šaukštas (pilnas) smulkiai
supjaustytų šviežių mėtų
Citrinos griežinėlių papuošti
Įkaitinkite orkaitę iki 170 °C.
Į didelę troškintuvę sudėkite paprikas,
svogūnus ir prieskonius (išskyrus petražoles ir mėtas - jas subersite
pabaigoje). Jei norite šiek tiek pikantiškesnių salotų, padvigubinkite Harissa pastos
ar dribsnių kiekį - tai suteiks skonio, ne aštrumo. Įpilkite alyvuogių aliejaus
ir pakratykite, kad viskas susimaišytų. Valandą kepkite orkaitėje, du kartus
pamaišydami.
Per tą laiką nuplaukite avinžirnius
karštame vandenyje. Pirštais nutrinkite ir išmeskite jų vaškines odeles. Iš
orkaitės išimkite paprikas ir svogūnus, - ant indo dugno bus likę šiek tiek
paskaninto alyvuogių aliejaus, - ir išmaišykite jame avinžirnius. Užmalkite
juodųjų pipirų ir įberkite žiupsnį druskos pagal skonį. Tegu pastovi 5-10
minučių, tada įmaišykite petražoles ir mėtas. Patiekite salotas šiltas arba
kambario temperatūros su citrinos griežinėliu, kurį reikėtų išspausti ant
viršaus. Salotas galima paruošti prieš dieną - per tą laiką geriau susilies skoniai.
Autorės kavinės atidarymas |
Išeiga: 6 porcijos.
PRANCŪZIŠKA PICA SU KARAMELIZUOTAIS SVOGŪNAIS
IR ANČIUVIAIS
Pissaladiėre
Provanse tai užkandžių stalo klasika. Šis
maistas tobulas - saldus, sūrus, minkštutis, jį patogu paimti, - ko daugiau
norėti?
Picos pagrindui prancūzai naudoja šviežias
mieles, pardavinėjamas kubeliais kepykloje. Recepto paprastai tešlai su
sausomis mielėmis ieškojau Džefo Hertsbergo ir Zoė Fransua knygoje „Duona
mėgėjams per penkias minutes“ (Jeff Hertzberg, Zoė Francois. Artisan Bread in
Five Minutes a Day. Thomas Dunne Books, 2007). Tai itin paprastai paruošiama
neminkoma tešla su alyvuogių aliejumi, ir nors turėsite laukti porą valandų,
kol ji iškils, kepdami laiko beveik nesugaišite.
Tešlai
6 12 stiklinės nebalintų miltų
1/2 valgomojo šaukšto granuliuotų mielių
(aš naudoju Red Star)
1 1/2 valgomojo šaukšto košerinės arba
rupios jūros druskos
1 valgomasis šaukštas cukraus
1/4 stiklinės šviežio alyvuogių aliejaus
2 3/4 stiklinės drungno vandens
Įdarui
1/4 stiklinės alyvuogių aliejaus ir vienas
valgomasis šaukštas skardai patepti
1,4 kg geltonųjų svogūnų, supjaustytų
pusiau ir griežinėliais
1 arbatinis šaukštelis Provanso žolelių
mišinio
1 1/2 arbatinio šaukštelio cukraus
1 skiltelė smulkiai sukapoto česnako
Žiupsnis rupios jūros druskos
20-30 ančiuvių
20-25 konservuotos juodosios alyvuogės
Tešla: suberkite miltus į vidutinio dydžio
dubenį. Didžiausiame dubenyje (6 litrų talpos) išplakite mieles, druską, cukrų,
aliejų ir vandenį, tada suberkite visus miltus ir išmaišykite mediniu šaukštu.
Galbūt pabaigoje norėsite viską išmaišyti rankomis, taigi patepkite rankas
alyvuogių aliejumi, kad neliptų tešla. Pagal šį receptą minkyti nereikia; tik
įsitikinkite, kad miltai sudarytų vienalytę masę. Uždenkite dubenį švaria
servetėle ir palikite porą valandų, kad tešla iškiltų. Tešlą galite naudoti iš
karto, kai tik iškils, bet bus paprasčiau, jei šiek tiek palaikysite ją
šaldytuve (uždengta ji gali stovėti kelias dienas).
Per tą laiką paruoškite svogūnus.
Įkaitinkite orkaitę iki 170 °C.
Vidutinio dydžio ketaus arba aukštai
temperatūrai atspariame sultiniui virti skirtame puode įkaitinkite 1/4 stiklinės
alyvuogių aliejaus. Kai jis ims čirškėti, suberkite svogūnus, Provanso žolelių mišinį, cukrų, česnaką ir žiupsnį jūros druskos.
Nustatę vidutinę temperatūrą pakepinkite 10 minučių ant viryklės, retsykiais pamaišydami,
kol svogūnai taps permatomi. Įkiškite uždengtus svogūnus valandai į orkaitę. Reikia išgarinti vandenį, neapskrudinant svogūnų; jie apskrus, kai uždėsite ant picos. Tešlą ir svogūnų masę galima paruošti dieną ar dvi iš anksto.
Įkaitinkite orkaitę iki 260 °C (kepkite nenaudodami atviros ugnies). Vienai pissaladiėre reikės tik pusės tešlos, taigi atplėškite pusę, suformuokite kamuolį ir įkiškite į šaldytuvą - bus kitai dienai. (Nenoriu nukrypti nuo temos, bet mano šeima mėgsta picą su rūkytu kumpiu, figomis ir gorgoncola...)
Išklokite didžiausią turimą skardą kepimo popieriumi (mano skardos matmenys 35 x 45 cm). Popierių ir skardos šonus ištepkite alyvuogių aliejumi. Atminkite, šios tešlos nereikia minkyti, taigi iš likusios tešlos suformuokite rutulį, padėkite ant skardos ir spauskite iš visų pusių. Ištempkite didelį skritulį tešlos (maždaug Frisbee lėkštės dydžio) ant aliejuotos skardos ir apverskite jį, kad abi pusės būtų padengtos aliejumi. Toliau spausdamos tešlą pirštais, padenkite visą kepimo skardą. Šakute (arba pirštų galiukais) tešloje padarykite daug įdubimų (ne skylių).
Kad nutekėtų skystis, kiaurasamčiu lygiai, iki pat kraštų ant tešlos paskleiskite svogūnų mišinį (pro svogūnus turėtų matytis šiek tiek tešlos). Ant viršaus rombu išdėstykite ančiuvius ir ant kiekvieno rombo kampo padėkite po alyvuogę. Uždenkite plastikine plėvele ir palikite 20 minučių. Tada nuimkite plėvelę ir kepkite 12-15 minučių, kol kraštuose susidarys gelsvai rusva plutelė; taip pat žvilgtelėkite, ar iškepusi apačia. Kepimo laikas priklausys nuo skardos dydžio ir tešlos storio.
Supjaustykite mažais kvadratėliais; patiekite šiltą arba kambario temperatūros.
Išeiga: 8 užkandžio porcijos.
Patarimas: jei nenorite ruošti tešlos (aš pati bijodavau prasidėti su mielėmis), galite naudoti aukštos kokybės paruoštą picos pagrindą arba fokačijos tešlą ir kepti pagal gamintojo nurodymus.
Įkaitinkite orkaitę iki 260 °C (kepkite nenaudodami atviros ugnies). Vienai pissaladiėre reikės tik pusės tešlos, taigi atplėškite pusę, suformuokite kamuolį ir įkiškite į šaldytuvą - bus kitai dienai. (Nenoriu nukrypti nuo temos, bet mano šeima mėgsta picą su rūkytu kumpiu, figomis ir gorgoncola...)
Išklokite didžiausią turimą skardą kepimo popieriumi (mano skardos matmenys 35 x 45 cm). Popierių ir skardos šonus ištepkite alyvuogių aliejumi. Atminkite, šios tešlos nereikia minkyti, taigi iš likusios tešlos suformuokite rutulį, padėkite ant skardos ir spauskite iš visų pusių. Ištempkite didelį skritulį tešlos (maždaug Frisbee lėkštės dydžio) ant aliejuotos skardos ir apverskite jį, kad abi pusės būtų padengtos aliejumi. Toliau spausdamos tešlą pirštais, padenkite visą kepimo skardą. Šakute (arba pirštų galiukais) tešloje padarykite daug įdubimų (ne skylių).
Kad nutekėtų skystis, kiaurasamčiu lygiai, iki pat kraštų ant tešlos paskleiskite svogūnų mišinį (pro svogūnus turėtų matytis šiek tiek tešlos). Ant viršaus rombu išdėstykite ančiuvius ir ant kiekvieno rombo kampo padėkite po alyvuogę. Uždenkite plastikine plėvele ir palikite 20 minučių. Tada nuimkite plėvelę ir kepkite 12-15 minučių, kol kraštuose susidarys gelsvai rusva plutelė; taip pat žvilgtelėkite, ar iškepusi apačia. Kepimo laikas priklausys nuo skardos dydžio ir tešlos storio.
Supjaustykite mažais kvadratėliais; patiekite šiltą arba kambario temperatūros.
Išeiga: 8 užkandžio porcijos.
Patarimas: jei nenorite ruošti tešlos (aš pati bijodavau prasidėti su mielėmis), galite naudoti aukštos kokybės paruoštą picos pagrindą arba fokačijos tešlą ir kepti pagal gamintojo nurodymus.
2 komentarai:
Skaitau šią knygą ir ji man patinka...Tik receptus praleidžiu:)
Skaitau, skaitau, žaviuosi viskuo, receptus kopijuoju, kai kuriuos išbandysiu, pasidalinsiu su facebook'o draugais. Gera knyga, yes vasarai!
Rašyti komentarą