Tikrų kelionių mėgėjų knyga, pristatanti tikrą pasakų kraštą. Na, bent jau nuotraukose - pasakiškos pilys, nuostabaus grožio rotušės bei katedros, kalnai, kriokliai ir išpuoselėti miestai. Knygos anotacijoje rašoma, jog viena autorių gyvena Bavarijoje, tad knyga ne tik turistinių objektų pristatymas, bet ir bavarų kasdienybės perteikimas, tarkime, jų mėgstami receptai. Pirmiausia ragaujame tekstą, o tekste rasite ir receptą iš knygos.
Arūna Kaminskienė, Dana Loher. Žydrojo dangaus kraštas Bavarija : viena gražiausių planetos vietų. - Vilnius : Aukso pieva, 2017 (Vilnius : Standartų sp.). - 347 p.
Aukštutinė Bavarija
Bet kurioje kelionėje nėra didesnio malonumo už jos pradžią.
Charles
Dudley Wamer
Pirmoji
pažintis su Bavarija. Kochelis
Alpių
papėdėje prigludęs miestelis svetingai mus priėmė net porą kartų. Tai pats
pirmasis mūsų aplankytas Bavarijos kampelis. Kochelis iš karto sužavėjo
tapytais namų fasadais ir kalnų panorama. Tikras bavariškas provincijos
miestelis, kur visą dieną atidarytos daugumos namų durys, pakelti garažų
vartai, kur sveikinasi kiekvienas praeivis, o gėlės svarina savo žiedus
praeiviams po kojomis. Čia niekas neskuba, ir net atrodo, kad niekada nedirba.
Tačiau išpuoselėtos gyvatvorės ir gėlynai prie namų kalba visai priešingai.
Užbėgdama už akių pasakysiu, kad atviri garažai pirmą kartą ir mus suklaidino.
Kadangi važiavome nemažas būrelis - aštuoniese, pakeliui, kad nereikėtų
stabčioti kasdien, parduotuvėje nusipirkome porą pakuočių mineralinio vandens
ir pamiršome automobilyje. Važiuodami apžiūrėti apylinkių nutarėme viso vandens
su savim nesiimti ir likusią dalį padėjome į, kaip manėme, šeimininko, iš kurio
nuomojomės apartamentus, garažą. Bet paaiškėjo, kad palikome ją pas kaimyną.
Turbūt smagu buvo kaimynui, užėjus į garažą, rasti jį ne apšvarintą, o kaip tik
praturtėjusį.
Kochelis
- nedidelis, 4000 gyventojų turintis miestelis, įsikūręs šalia to paties pavadinimo
ežero. Čia rasite tapytojo Franzo Marco muziejų, vandens parką ir turistus traukiančias
įvairaus sudėtingumo kalnų trasas. Gražu pažiūrėti, kaip vokiečių šeimos,
atvažiavusios ir įsikūrusios apartamentuose ar viešbutėliuose, jau tą pačią
dieną skuba į gamtą. Visi - tiek tėvai, tiek vaikai - su kuprinėmis vorele
traukia į kalnus. Ne vienas mažylis pasikabinęs ant kuprinėlės nešasi į žygį ir
savo žaislinį draugą.
Kochelio viešbutis |
Net
pledai padėti terasoje, jei sėdint vėsų vakarą norėtųsi įsisupti. Sodelis
pilnas gėlių. Tik neapkarpyti medžiai užgožia kalno grožį. Tačiau iš antrojo
aukšto buto kalnas atsiskleidė visu gražumu.
Beviešint
pirmą kartą, vieną dieną skyrėme tik Kocheliui. Iš vakaro nusprendėme, kad
kiekvienas miegos tiek, kiek tilps, ir paskui kas ką norės, tą ir veiks. O
vakare susitikę pasidalysim įspūdžiais.
Išaušo
gražus rytas. Mudu su vyru pakirdome gana anksti, tad tyliai, kad
neprižadintumėme gretimame kambaryje miegančios dukros ir jos draugės,
papusryčiavome ir išsiruošėme į miestelio centrą. Pro ištapytus namelius
pasukame prie ežero. Nuo tiltelio matosi vienišas žvejys, sėdintis prie upės,
ir platus, žemas kriokliukas. Bet tikrai ne tas, kurio šniokštimą girdėjome
vakare - per daug toli. Beveik šalia ežero stovi nemažai automobilių. Įdomu,
kas gi ten vyksta? Juk negali suvažiuoti šitiek žvejų. Smalsumas atveda į
vietinį blusų turgų. Prekeiviai čia renkasi ne tik parduoti, bet ir
pabendrauti, susitikti su bendraminčiais. Pasivaikščiojimo rezultatas: derybos,
smulkūs pirkiniai ir lauko kavinukėje suvalgyta dešrelė.
Traukiant
atgal užklumpa lietus. Čia dažnai taip nutinka, juk aplinkui kalnai. Kartu su
vietiniu senuku slepiamės kažkokioje stoginėje prie medienos apdirbimo meistro
namo. Senukas su dviračiu. Lyja ilgokai, tad mūsų likimo draugas, atsirėmęs į
dviratį, pradeda snūduriuoti. Viena akimi stebime, kad nenuvirstų – būtų paskui
jam bėdos. Staiga vėl švysteli saulė, ir mes visi paliekam pastogę.
Pačiame
miestelio centre užuodžiame mėšlo kvapą. Dairomės, iš kur tai. Žiūrim, šalia
centrinio viešbučio - karvidės. Pro langelius matome šmėžuojančius tai karvių
snukius, tai uodegas. Kvapelis ne koks, bet, regis, niekam nekliūva. Yra kaip
yra.
Vakaras prie ežero
Grįžę papietaujame terasoje, pailsime. Po truputį pradeda rinktis mūsiškiai. Dalijamės įspūdžiais. Draugė su sūnumi aplankė kriokliuką prie mūsų namų. Merginos apėjo miestelį, likusį laiką praleido prie ežero. Draugų pora apėjo aplink ežerą. Juos užklupo lietus, bet abu jautėsi patenkinti atliktu žygiu. Pasakoja, kad miestelyje statomos užtvaros automobiliams, vyks kažkokia eisena... Jau ir nebesiklausome iki galo - su vyru tekini skubame pažiūrėti, kas ten darosi. Pasivejame medžiotojų koloną. Kiekviena grupelė neša savo vėliavą. Visi dalyviai su tautiniais kostiumais ir medžiotojų klubo skrybėlėmis. Šventė patiems sau - dalyvių kur kas daugiau nei žiūrovų. Visi renkasi prie ežero, kur ant pastatytos pakylos laikomos trumpos šventosios Mišios, ir klauso įkvėpto politinio pamokslo. Net ir nemokant kalbos, tai galima suprasti iš gausybės tarptautinių žodžių. Aplinkui girdisi juokas, komentarai, bėgioja tautiniais kostiumais išpuošti vaikai. Dauguma suaugusiųjų taip pat juos vilki. Be galo gražu, kad jie taip moka ir mėgsta dėvėti šiuos kostiumus. Pakelėse nuobodžiauja policininkai. Sveikinasi. Mes atsakome. Eisena grįžta į centrą, nes dalyviai, pasirodo, apsistoję centriniuose pašto svečių namuose („Gasthof zur Post"). Štai kodėl tuo metu, kai ieškojau vietos nakvynei, gavau atsakymą, kad ten nėra vietų. O gal ir gerai, bent jau mūsų nosims neteks uosti karvių mėšlo kvapo.
Antrą
kartą Kochelyje lankėmės po kelerių metų, šešiese. Buvo likę nepamatyta daug
objektų, tad nutarėme užpildyti šią pažinimo spragą. Kambarius išsinuomojome
pas tą patį šeimininką, tik jau kituose butuose. Vėl vieną dieną paskyrėme
miesteliui ir jo apylinkėms. Ir vėl kiekvienas lankėme tai, ką norėjome.
Šįkart
papietavę su vyru patraukiame prie krioklio. Vietiniai po pietų ilsisi savo
verandose: kas snūduriuoja, kas skaito, kas šnekučiuojasi. Tingi popietė.
Pagaliau ūksmingu miško takeliu, vinguriuojančiu į kalną, prieiname mažuliuką
kriokliuką. Negi tai jis vakarais taip triukšmauja? Tikrai ne, nes kažkur
tolumoje girdisi nepalyginti garsesnis šniokštimas. Einam toliau. Vaizdai
malonūs akiai. Dar ir grybuką randame, bet paliekame augti ir traukiame savo
takais, kol pagaliau pamatome užtvanką. Įsitaisome ant rąstų šalia upės ir gėrimės
reginiu. Tai štai kieno šniokštimą girdime vakarais.
Netikėtai
takeliu nuo kalno, keldamos triukšmą, išnyra dvi mūsų kelionės draugės ir
pareiškia, kad tikrojo krioklio mes dar nė nematėme. Pasako ir nė
nestabtelėjusios nuskuba į miestelį, o mes patraukiame pirmyn. Pakeliui
sutinkame vieną kitą turistą.
„Grüß
Gott, Grüß Gott" (Garbė Dievui (vok.), - sveikinasi sutiktieji. Bavarijoj
visur taip. Retas sutiktas kalnuose praeis nepasisveikinęs. Šalia takelio stovi
pažintiniai stendai su informacija apie šios vietovės augmeniją ir gyvūniją.
Pailsusį keliauninką prisėsti kviečia suoleliai. Ir prisėdame. Juk suoleliai
pastatyti kaip tik taip, kad sėdėdamas matytum pačius gražiausius vaizdus.
Prieiname dar vieną krioklį, bet dar ne tą. Tikrasis dar toliau. Visai
neprastas ir aukštas - gražiai atrodantis tiek stebint nuo medinio tiltelio,
tiek nuo jį supančių takelių. Šioje vietoje, kaip daugelyje Bavarijos kurortinių
miestelių, gausu takelių, kuriais apsukę ratą sugrįžtame atgal į miestelį.
Benediktinų vienuolynas |
Augalai, knygos ir... alus. Benediktinų vienuolynas
Daug
geriau žinoti, kad išdrįsai siekti savo svajonių, nei nugyventi gyvenimą
snaudžiant ir apgailestaujant. Gilbert E. Kaplan
Už
aštuonių kilometrų nuo Kochelio stūkso Benediktinų vienuolynas (Benediktbeuern),
garsėjantis ekologiškais produktais. Tai vienas seniausių (įsteigtas 793 m.) ir
gražiausių vienuolynų Aukštutinėje Bavarijoje. Vienuolynas nukentėjo ir nuo
karo su vengrais, ir nuo gaisrų, tačiau kaskart būdavo prikeliamas naujam
gyvenimui ir vis gražėjo. Tvarkomas, puoselėjamas ir plečiamas nuo 1699 metų
jis pavirto nuostabiu barokiniu ansambliu. 1803 metais, įvykus sekuliarizacijai
(Sekuliarizacija - turto, žemių, įstaigų, privilegijų atėmimas iš Bažnyčios ir
jų perdavimas pasaulietinei valdžiai. Napoleonui 1801 m. sumušus Austriją, prie
reichstago buvo įsteigta speciali deputacija, kuri pradėjo nacionalizuoti
Bažnyčios turtus. 1803 m. vasario 25 d. deputacijos nutarimu visos Bažnyčios
valdytos teritorijos imperijoje, išskyrus Maincą, taip pat 45 iš 51 imperijos
miestai (išskyrus Augsburgą, Liubeką, Niurnbergą, Frankfurtą prie Maino,
Bremeną, Hamburgą), mažosios vokiečių fiurstų ir grafų teritorijos (iš viso 112
imperijos vienetų) buvo išdalytos Napoleonui lojalioms vokiečių valstybėms),
vienuolynas buvo nusavintas valstybės ir jo patalpose įkurta optinio stiklo
gamykla. Vėliau pastatas tarnavo kaip kareivinės, invalidų namai, kalėjimas.
Važiuodami
keliu iš tolo pastebime du nedidelius kupolus ir didžiulį pastatų kompleksą.
Naujas vienuolyno istorijos puslapis buvo atverstas 1930 metais, kai kompleksą
nuo pražūties išgelbėjo Šv. Jono Bosko saleziečių (Don Bosco Salesiani)
kongregacija. Ji restauravo pastatus ir įkūrė religinio švietimo bei mokslo
centrą jaunimui ir suaugusiesiems. Šiandien čia veikia du universitetinio lygio
fakultetai: socialinių mokslų ir teologijos filosofijos. Lankytojams organizuojamos
įvairios ekskursijos, edukacinės programos, tačiau galima pasivaikščioti ir
savarankiškai.
Įžengus
pro vartus mus pavilioja jaukūs kiemeliai, išpuoselėti rožynai, akys klydinėja
neįmantriais, vietomis piešiniais puoštais pastatų kontūrais. Aidžiais
koridoriais patenkame į sales, kurias galima lankyti be gido. Vienuolyno
pakrašty prisiglaudusios nedidelės kapinaitės. Trumpam užsukame ir ten.
Komplekso
centre esanti bažnyčia sulaiko ilgiau. Prisėdę ir užvertę galvas gėrimės
šviesiais lipdiniais ir nuostabiomis freskomis. Tačiau vėl laikas įkvėpti gryno
oro. Juk čia visur tiek daug įdomaus.
Meditacijos
sodas - maloni ir savotiškai atpalaiduojanti šio įvairialypio komplekso dalis.
Jo viduryje sukurtas labirintas iš keturių rūšių augalų: žolelių, skirtų maisto
gamybai, vaistažolių, augalų, siejamų su tam tikra simbolika, ir afrodiziakų.
Netoliese ekologiškas vienuolyno daržas, kuriame auginami įvairūs augalai ir
žolelės. Jis pritaikytas ir neįgaliesiems bei žmonėms, turintiems ribotas judėjimo
galimybes. Akliesiems ir silpnaregiams augalų pavadinimai Brailio raštu
išrašyti ant keraminių bei metalinių plokštelių.
Čia
pat nedidelėje ekologiškų produktų parduotuvėlėje parduodamos daržovės,
prekiaujama ir čia pagamintais muilais, vazelinais, kitomis kosmetikos
priemonėmis, saldumynais, sultimis, pienu ir sūriu. Viskas geros kokybės ir
puikaus skonio. Nuklystame ir į dar vieną nedidelę parduotuvėlę, prisišliejusią
prie žemės ūkio paskirties pastato. Joje siūlomi įvairūs žolelių mišiniai, medus,
actas su žolelėmis, aliejai, vietoje gaminamas likeris su aukso dalelėmis,
knygos apie augalus. Nenuostabu, kad tokios literatūros čia gana daug. Juk vienuolyne
saugomas vienas seniausių medicinos rankraščių Bavarijos regione -
Benediktbeurer Rezeptar („Benediktinų vienuolyno receptai"), siekiantis
XIII amžių. Jame yra trisdešimt penkių augalų aprašymai ir rekomendacijos, kaip
juos panaudoti medicinos tikslams, grožio procedūroms bei maistui.
Kad
jau užsiminiau apie knygas, užsukime į biblioteką, kurioje saugoma per 250
senųjų rankraščių. 1803 metais čia buvo rastas žymusis Karmina Burana (Carmina
Burana) rankraščių rinkinys, susidedantis iš XII-XIII a. poemų ir eilėraščių
tekstų. Tai poezija apie meilę, vyną, dvasinius išgyvenimus, parašyta
viduramžine lotynų kalba, įterpiant posmų senovine prancūzų ir vokiečių
kalbomis. Iš viso daugiau kaip 240 kūrinių, kurių dalis su melodijomis.
Remdamasis šiuo rankraščiu, vokiečių kompozitorius Carlas Offąs parašė kantatą,
kurios premjera įvyko 1937 m. birželio 8 d. Frankfurto prie Maino operos
teatre. Kantata tebėra populiari iki šių dienų ir laikoma Carlo Offo kūrybos
šedevru.
Nereikia
pamiršti, kad, be viso kito, vienuolynuose buvo labai išvystyta ir aludarystė.
Vienuoliai ilgai trunkančių pasninkų metu galėdavo tik gerti, todėl greitai
suprato, kad alus jiems tiesiog likimo skirtas, ir pavadino jį „skysta
duona". Alų jie virdavo patys, naudodami jam tik kokybiškus produktus.
Kadangi mokėjo kalbas, galėjo studijuoti senovinius alaus gamybos receptus ir
pritaikyti juos savo reikmėms. Net kelis šimtmečius vienuoliai šitaip
„savivaliavo" gamindami alų. Kad pagaliau juos sukontroliuotų, 1487 metais
hercogas Albrechtas IV (Bayern) išleido įsaką, kuris skelbė, kad alaus gamybai
galima naudoti tik miežius, apynius ir vandenį. Ir jokių mielių. Kviečių taip
pat nebuvo galima naudoti - jie turėjo likti kaip žaliava kepėjams. Iš pradžių
šis įsakas galiojo tik Miuncheno alaus darykloms (dėl to iki šiol jis dar
vadinamas Miuncheno alaus grynumo įstatymu), vėliau ir Aukštutinei Bavarijai -
be išimties ir šiam vienuolynui. Remiantis šiuo įsaku, 1516 metais buvo
priimtas Bavarijos alaus grynumo įstatymas. Iki šių dienų vienuolynuose veikiantys
alaus sodai kviečia paskanauti vietinio alaus.
Prisivaikščiojus
ateina metas pailsėti ir užkąsti. Pailsinti kojas kviečia nedidelė kavinė
„Kaffeepause im Garten". Malonu augalijos apsuptyje išgerti kavos puodelį
su burnoje tirpstančiu pyragėliu ar gabalėliu torto, tačiau saldumynų nesinori
ir mes pasukame į alaus sodą. Smalsu paragauti, kuo čia vaišina. Dvi moterys iš
mūsų kompanijos užsinori arbatos. Įdomiausia, kad vokiečių kalba parašytame
meniu arbatos nėra, tačiau angliškame randu medžiotojų arbatą (Jägertee).
Arbatos pavadinimas įtarimo nesukelia, tačiau padavėjas mūsų užsakymą palydi
šypsena. Prie gretimo stalelio įsitaisiusi pagyvenusių vokiečių pora kažkodėl
irgi susižvalgo ir garsiai sukrizena. Įdomu, ar čia šiaip sutapimas, ar kažką
reiškia. Ilgai laukti užsakymo netenka. Netruko atnešti ir arbatą, kuri jau iš
tolo skleidė gardų aromatą. Kvapas geras, tačiau... reikėjo matyti ragautojų
veidus. Arbatos užteko visiems, o kas liko, buvo supilta į gertuvę juodai
dienai. Tai buvo tiesiog užpiltinė Jägermeister su šlakeliu arbatos. Ne veltui
už gretimo staliuko sėdėję vokiečiai taip krizeno, išgirdę, ko prašo
moteriškės.
Vienuolyno
komplekse yra ir nakvynės namai. Užtrukti ilgėliau čia verta ne tik dėl
vienuolyno įdomybių, bet ir dėl nuostabių apylinkių ir daugybės
pasivaikščiojimo takų.
Baltasis ridikas
Bavarijos
alaus soduose vasarą dažnai siūlomas šaltas užkandis Brotzeit, arba
Brotzeitteller. Jų yra įvairiausių: Gemischte Brotzeit - lėkštėje, nors dažniausiai
ant medinės pjaustymo lentelės, bus pridėta sūrio, dešros, agurkėlių, duonos,
sviesto ir t.t. Käseteller - vienos arba
kelių rūšių sūrių rinkinys. Bet aš siūlau būtinai paragauti baltųjų ridikų.
Vasarą bavarų virtuvė be jo neįsivaizduojama. Radi, Bierradi, Raditeller - taip
jis čia vadinamas. Pjaustomas gražia plona spirale, barstomas druska.
Dažniausiai patiekiamas su sviestu užtepta duona, apibarstyta laiškiniais
česnakais. Amatininkų mugėse neretai galima pamatyti ir ridikų pjaustyklę. Suki
rankenėlę ir vyniojasi graži ridiko spiralė. Išradingesnieji kartais net
druskos indelį pritaiso - nebereikia atskirai barstyti. Viską padaro
pjaustyklė.
Man
labai skanu ir baltųjų ridikų salotos. Jos paprastos paprasčiausios. Tereikia
ridiko ir druskos, o užpilui - vandens, pipirų, šiek tiek acto, šaukšto
aliejaus, kai kas įberia ir truputį cukraus - kaip kam skaniau.
Ridiką
stambiai sutarkuojame, įberiame valgomąjį šaukštą druskos ir leidžiame jam
„išsiverkti" (taip visada sako mano anyta), kartkartėmis paspaudant, nupilant susidariusią
sunką, užpilant šiek tiek vandens, vėl nupilant. Ir taip, kol mūsų gomuriui
ridikas tampa ne per kartus. Tada pagardiname užpilu. Vienam vidutinio dydžio
ridikui aš jį gaminu iš 300 ml vandens, dviejų valgomųjų šaukštų acto esencijos
(25 procentų), vieno arbatinio šaukštelio cukraus, trupučio pipirų, druskos
(1,5-2 arbatiniai šaukšteliai, jei ridikas visą druską jau būna
„išverkęs") ir vieno valgomojo šaukšto aliejaus (nebūtinai). Jei norite, galite
salotas apiberti susmulkintais laiškiniais česnakais. Taip paruoštos ridikų
salotos puikiai tinka su keptomis dešrelėmis, karka ar šaltais užkandžiais.
Spalvota vaikystės pasaka. Oberamergau
Kartais istorijoje kartojasi tai, kas buvo išgalvota pasakoje.
Victor
Hugo
Senų
senovėje įsikūrusi nedidelė keltų gyvenvietė net ir gražiausiuose sapnuose
negalėjo įsivaizduoti, kad taps pasaulinio masto įžymybe. Kiekvienais metais
čia apsilanko beveik pusė milijono žmonių. Juos vilioja be galo įdomūs
teatralizuoti vaidinimai bibliniais siužetais ir nuostabiomis freskomis
išdabinti namai.
Oberamergau
|
Tai
įspūdingas renginys. Masinėse scenose dalyvauja per 1000 žmonių. Vaidinti
spektakliuose gali tik Oberamergau gyventojai - čia gimę arba gyvenantys bent
dvidešimt metų. Anksčiau spektakliuose dalyvaudavo vieni vyrai, tačiau prieš
keletą metų šie apribojimai buvo panaikinti ir nuo šiol vaidinti gali ir
moterys. Iki 1810 metų spektakliai vykdavo kapinėse priešais bažnyčią. Vėliau
Kristaus kančios scenos pradėtos vaidinti didelėje miesto pievoje. Šioje
vietoje 1900 metais buvo pastatyta salė, kurioje telpa 4000 žiūrovų. Šio atviro
teatro scenos plotas siekia net 45 kvadratinius metrus ir ji laikoma pačia didžiausia
atvira scena pasaulyje.
Istorijos
puslapius verčiant atgal, verta pažymėti, kad šiais spektakliais buvo
susidomėjęs ir karalius Ludwigas II. Jo garbei 1871 metais buvo suvaidintas
spektaklis, kuris karaliui paliko tokį gilų įspūdį, jog į savo rūmus pietums
jis pakvietė pagrindinių vaidmenų atlikėjus. Atsidėkodamas jo didenybė
miesteliui padovanojo marmurinį Nukryžiuotąjį ir specialų raštą, kuris dabar
saugomas Oberamergau kraštotyros muziejuje.
Kasmet
rugpjūčio 24 dieną miesto pakraštyje, ant kalno, uždegamas laužas. Tamsoje
ugnies karūna šviečiantis kalnas ir fejerverkai tapo kasmetine simboline padėka
miestelio globėjui.
Tačiau
spektakliai vaidinami tik kas dešimt metų. Artimiausias vyks 2021 metais, o mes
į Oberamergau atvykome pasigrožėti nuostabiomis freskomis išdabintais namų
fasadais. Yra tokia miestelių kategorija, kurią galima pavadinti vienu žodžiu -
pasaka. Po vieną tokią pasaką ir pasivaikščiokime.
Čia
nepaskubėsi, nes kiekvienas namas yra tikras meno kūrinys. Beveik visi šio
miesto namai išpuošti freskomis, vadinamosiomis Lüftlmalerei, vaizduojančiomis
religines scenas, pasakų siužetus arba tradicinius ornamentus. Lüftlmalerei -
tai tapybos ant tinko technika, būdinga Aukštutinės Bavarijos miestams. Šios tapybos
pradininkas Franzas Seraphas Zwinkas (1748-1792) gimė Oberamergau. Terminas
Lüftlmalerei aiškinamas dvejopai. Vieni teigia, kad jis kilęs iš šios tapybos
pradininko gimtojo namo pavadinimo „Zum Lūftl", kiti - kad susijęs su tuo,
jog tapytojai dirbo kabodami ore. Vokiečių kalboje yra keli žodžiai,
reiškiantys „orą": orai, jaučiami lauke, vadinami Wetter, o oras, kuriuo
kvėpuojame, kuris džiovina, vadinamas žodžiu Luft.
Tačiau
turbūt įtikinamiausias yra šis aiškinimas: pavadinimas kilęs iš to, kad freskos
buvo tapomos ant dar neišdžiūvusio tinko, kad geriau įsigertų dažai ir piešinys
būtų atsparesnis atmosferos poveikiui. Dažams tiesiog reikėjo laiko išdžiūti
ore.
Vaikštinėdamas
gatvėmis visiškai nevalingai sustoji pasigrožėti namų fasadais. Čia gražu bet
kuriuo metų laiku. Kiekvienas namas nepakartojamas. Nebežinai, kurion gatvelėn
pasukti, į kurią pusę bežiūrėti. Puolame tai vienur, tai kitur. Galva tik ir
sukiojasi į visas puses. Vienas įspūdingiausių - „Piloto namas",
pastatytas 1775 metais. „Judo namas" taip vadinamas nuo tada, kai jo
šeimininkas garsiajame spektaklyje suvaidino Judą. Vėliau šią tradiciją tęsė ir
jo sūnus. Tiesiog privaloma paaikčioti ir prie „Jonuko ir Grytutės" bei
„Raudonkepuraitės" namų. Puošniai atrodo ir senasis miestelio viešbutis
„Alte Post", pastatytas 1612 metais.
Besigrožėdami
namais, netrukus prieiname Šv. Petro ir Pauliaus bažnyčią. Ji visai paprasta iš
išorės, tačiau neapsirikite. Šis kuklumas - apgaulingas. Bažnyčios vidų puošia
gausybė įvairiaspalvių freskų ir paauksuotų detalių.
Tačiau
ne tik puošnūs namai sulaiko mus šiame miestelyje. Auksarankiai Oberamergau
gyventojai svečius vilioja ir medžio drožiniais. Medžio drožyba, kaip
papildomas pajamų šaltinis, valstiečius gelbėjo žiemos mėnesiais jau nuo XVI
amžiaus. Aplink augantys miškai teikė puikios žaliavos įvairiems medžio
dirbiniams.
Pirmuosiuose
drožiniuose vyravo bibliniai motyvai - tai buvo Marijos, Kristaus,
Nukryžiuotojo vaizdai, įvairios kalėdinės figūrėlės. Vėliau imta drožti ir
įvairiausius suvenyrus, kuriuos po pasaulį platino keliaujantys pardavėjai. Jų garbei
miestelio centre pastatyta skulptūra.
Oberamergau
gyventojai stebina ir tapyba ant stiklo, vaško dirbiniais, kitais amatais.
Nedidelės parduotuvėlės pilnos gražiausių dirbinių, tad beveik neįmanoma atsispirti
ir iš miestelio išvykti tuščiomis rankomis.
Miškų apsuptyje. Mitenvaldas
Nesistebintis keliautojas yra kaip paukštis be sparnų.
Moshlih
Eddin Saadi
Tarp
snieguotomis viršūnėmis pasidabinusių kalnų įsikūręs Mitenvaldas buvo pats
pirmasis mūsų aplankytas pasakų miestelis. Jis, visame pasaulyje žinomas
daugiau nei 700 metų, nuo seno garsėjo kaip sielininkų miestas, nes šalia
tekančia Izaro upe buvo plukdomi sieliai net iki Vienos. Vėliau daug metų jame
vykdavo puikios mugės. Tačiau kai čia smuikus gaminti pradėjo Matthias Klotzas,
miestelis tiesiog sužydėjo. Pasakojama, kad Matthias Klotzas mokėsi pas žymųjį
italų smuikų ir violončelių meistrą Andrea Amatį ir grįžęs į gimtąjį miestelį
pradėjo gaminti smuikus, išgarsinusius jį visame pasaulyje. Iki šių dienų
Mitenvaldas yra plačiai žinomas kaip smuikų, citrų ir gitarų gamintojų miestas.
Čia veikia dešimt smuikų dirbtuvių. Smuikai gaminami iš tam tikros rūšies eglių,
kurios auga Bavarijos miškuose ir kurių mediena džiovinama apie penkiolika
metų. Miesto centre, netoli Šv. Petro ir Pauliaus bažnyčios, name, kuriame XVII
amžiuje gyveno Matthias Klotzas, veikia Smuikų muziejus.
Mitenvaldas |
Mitenvaldas,
išvertus iš vokiečių kalbos, reiškia „vidury miško". Gaila, kad mes ne
paukščiai ir negalime pasigrožėti juo iš aukštai. Tačiau tai padaryti galima užkopus
į artimiausią viršukalnę arba pakilus į kalną gondoliniu keltuvu. Mitenvaldas
garsėja sniego trasomis, apšviestomis ir tamsiuoju paros metu. 2003 metais čia
netgi vyko pasaulio slidinėjimo varžybos. Bet mes lankėmės vasarą ir slidžių
trasos mums visai nerūpėjo. Rūpėjo vienintelis dalykas - įsitikinti, ar tikrai
šis miestelis toks gražus, kaip atrodė iš nuotraukų internete. Gražus, tikrai
labai gražus. Tikras perlas Alpių apsuptyje. Toks nuostabus, kad po kelerių
metų vėl sugrįžome juo pasigrožėti.
Miestas
pavergia nuo pat pirmų žingsnių. Lūžtantys nuo gėlių balkonai, raižytos
langinės masina eiti vis toliau ir atrasti naujas gražias vietas. Pasukame už
kampo ir jau iš tolo ant spalvoto namo fasado išvystame mielą iškabą su
smuikeliu. Tai Smuikų muziejus. Čia pat ištapytu bokštu puikuojasi Šv. Petro ir
Pauliaus bažnyčia. Bažnyčioje kiekvienas turi savo vietą. Ant suolų
pritvirtintos lentelės su pavardėmis. Kuo toliau, tuo gražiau. Ištapytos namų
sienos, mažos parduotuvytės, jaukios kavinukės, miesto centre vos ne šaligatviu
čiurlenantis plepus upeliukas, niekur neskubantys turistai - tikra mažutė
pasaka. Tapyti namų fasadai atima žadą, nes dar nebuvome lankęsi Oberamergau
mieste. Nors iš tikrųjų namų tapyba Mitenvaldas nenusileidžia Oberamergau. O gal
ir neturi nusileisti, nes ir čia namų fasadus ištapę tas pats Franzas Seraphas
Zwinckas. Ne veltui Johannas Wolfgangas von Goethe, sužavėtas šio miestelio
grožio, pavadino jį atgijusiu paveikslu.
O
kas gali būti geriau nei jausmas, kad esi šio nuostabaus paveikslo dalis. Net
nežinai, ar fotografuoti viską iš eilės, ar tiesiog sugerti vaizdus ir
užrakinti savo atminties kertelėje. Tokiuose gražiuose miesteliuose
nepaskubėsi. Todėl sėdame kavinėje prie lauko staliųkų ir, grukšnodami kavą,
stebime aplinkui besidairančius miestelio pakerėtus turistus, klausomės
čiurlenančio upelio, žvilgsniu dar kartą paglostome puošnius namų fasadus. Ir
tik viena mintis krebžda galvoje - ar vietiniai tikrai žino, kokio grožio
apsuptyje jie gyvena?
Volpertingeris
(Wolpertinger) - mitinis Bavarijos gyvūnas
Bavarijos
krašte yra net tik daug gražių miestų, jis išsiskiria ir nuostabia gamta bei
legendomis. Bavarijoje gyvena net vienas mitinis gyvūnas - Volpertingeris.
Gyvena jis miške, dažnai - kalnuose. Yra labai baikštus, todėl pamatyti jo
beveik neįmanoma. Juo labiau pagauti ar sumedžioti. Bet jei vis tiek
sumanytumėte leistis į Volpertingerio medžioklę, žinokite, jis - pavojingas!
Įspraustas į kampą, Volpertingeris gali jus apspjauti ir tada apspjautoje
vietoje jums kuokštais ims augti plaukai. Arba gali aplieti kitu savigynos
tikslais naudojamu ir baisią smarvę skleidžiančiu skysčiu, kurio niekuo nenuplausite.
Tiesa, ta smarvė savaime išnyksta... po septynerių metų.
Vis
dėlto nepaisant visų šių pavojų kai kurie Bavarijos medžiotojai gali jums
pasigirti tarp savo medžioklės trofėjų turį ir šio žvėrelio iškamšą. Dažniausiai
tai bus kiškis su stirnino ragais, kartais dar su paukščio sparnais, kartais -
su ančiuko snapu; tai gali būti ir lapė su erelio sparnais ar šerno kojomis...
Pasakojama,
kad pirmasis toks žvėrelis atsirado iš didelės meilės tarp... kiškės ir
stirnino. Dėl to ir jo išvaizda tokia. Netikite, kad jis egzistuoja? Tada užsukite
į Volpertingerių muziejų Mitenvalde.
Į lagaminą dėkite taip pat istorinius romanus:
Į lagaminą dėkite taip pat istorinius romanus:
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą